flexo_77 - Stern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flexo_77 - Stern




Stern
Star
Was für 'ne Atmosphäre, kann sie nur schwer beschreiben
What an atmosphere, I can hardly describe it
Sie hat mich rausgetrieben, konnt' nicht zuhause bleiben
It drove me out, I couldn't stay at home
Ich seh' mich um, was - für eine stille Nacht
I look around, what - a silent night
Keine Spur mehr von der römischen Besatzungsmacht
No trace of the Roman occupying forces
Die waren doch die letzten Tage so aktiv
They were so active the last few days
Klopften aufdringlich auf Befehl von ihrem Ober-Chief
Knocking intrusively at the behest of their chief
Kaiser - Augustus in der Stadt an alle Tür'n
Caesar Augustus in town at every door
Mit dem Ziel, eine Volkszählung durchzuführ'n
With the goal of conducting a census
Jeder - musste mitmachen, alle war'n aufgefordert
Everyone - had to participate, everyone was asked
Und wurden in die Heimatstadt zurückbeordert
And were ordered back to their hometowns
Kleine Stadt, wenig Wohnraum, wo ist eure Vernunft
Small town, little living space, where is your reason
Niemals findet jeder dieser Menschen hier 'ne Unterkunft
Never will each of these people find accommodation here
Wie dem auch sei, sie mussten kommen und seitdem
Anyway, they had to come and since then
Ist nichts mehr, wie es einmal war hier in Betlehem
Nothing is the same as it once was here in Bethlehem
Während sich nun jeder wie gefordert registriert
While everyone is now registering as requested
Werd' ich den Eindruck nicht mehr los, dass hier was Großes passiert
I can't shake the impression that something big is happening here
Und dort am Himmel schon seit Tagen dieser leuchtende Stern
And there in the sky for days this shining star
Kann mir bitte irgendjemand die Bedeutung erklär'n
Can someone please explain the meaning to me
Irgendetwas ist passiert in dieser kleinen Stadt
Something happened in this small town
Die schon in alten Schriften ihre - Erwähnung gefunden hat
Which has already been mentioned in ancient scriptures
Da wird von der Ankunft eines Retters gesprochen
There is talk of the arrival of a savior
Ist diese Zeit etwa heute Nacht schon angebrochen
Has this time already come tonight?
Ich frage mich, was ist an diesen Gerüchten dran
I wonder what's up with these rumors
Und, ob mir jemand darauf eine Antwort geben kann
And if anyone can give me an answer
So viele Leute, die sich durch Gassen drängen
So many people pushing through alleys
Nie zuvor gab's hier schon einmalmal solche Menschenmengen
Never before have there been such crowds here
Wen mal alles in der Stadt sieht, ist schon interessant
If you see everything in the city, it's quite interesting
Ich erinn're mich an drei Weise aus dem Morgenland
I remember three wise men from the Orient
Etwas erschöpft von Ihrer Reise, sie war lang und schwer
A little exhausted from their journey, it was long and hard
Den Grund für den Kurzbesuch weiß ich grad nicht mehr
I don't remember the reason for the short visit right now
Ach doch, sie wollten zu 'nem Kind, das jetzt ein König sei
Oh yes, they wanted to see a child who is now a king
Und hatten in ihrem Gepäck teure Geschenke dabei
And had expensive gifts with them in their luggage
Ich laufe weiter, in meine Ohren dringt ein Klang
I walk on, a sound enters my ears
Draußen von den Feldern hört man - lauten Lobgesang
From the fields you can hear loud hymns
Und durch das Tor läuft gerade eine Hirtenschar
And a flock of shepherds is running through the gate
Die vorhin noch draußen vor der Stadt bei den Tieren war
Who were out there with the animals outside the city
Jetzt geh'n sie in 'nen Stall wart mal ich check's nicht ganz
Now they are going into a stable - wait a minute I don't get it
Hat das, was hier grad' passiert für mich 'ne Relevanz?
Did what just happened have any relevance to me?
Wir sollten jedenfalls - nicht so 'nen Hype drum machen
We should - not hype it up like that
Denn wenn's die Römer checken, ham' wir nicht mehr viel zu lachen
Because if the Romans find out, we won't have much to laugh about anymore
Und dort am Himmel schon seit Tagen dieser leuchtende Stern
And there in the sky for days this shining star
Kann mir bitte irgendjemand die Bedeutung erklär'n
Can someone please explain the meaning to me
Irgendetwas ist passiert in dieser kleinen Stadt
Something happened in this small town
Die schon in alten Schriften ihre - Erwähnung gefunden hat
Which has already been mentioned in ancient scriptures
Da wird von der Ankunft eines Retters gesprochen
There is talk of the arrival of a savior
Ist diese Zeit etwa heute Nacht schon angebrochen
Has this time already come tonight?
Ich frage mich, was ist an diesen Gerüchten dran
I wonder what's up with these rumors
Und, ob mir jemand darauf eine Antwort geben kann
And if anyone can give me an answer
Drei Männer von weit her - die in der Stadt gastier'n
Three men from afar - who are staying in the city
Eifrig über die Bedeutung eines Sternes recherchier'n
Eagerly researching the meaning of a star
Die Geburt von 'nem Kind, aus dem was Großes wird
The birth of a child that will become something great
Hirten haben irgendetwas in 'nem Stall aufgespürt
Shepherds have discovered something in a stable
Draußen vor der Stadt - lauter Lobgesang
Outside the city - loud hymns of praise
Steht das, was hier grad passiert, in 'nem Zusammenhang
Is what's happening here related?
Ich sehe so viele Menschen - die in Aufruhr sind
I see so many people - who are in turmoil
Ist das ein Zeichen, dass heut' eine neue Ära beginnt
Is that a sign that a new era is beginning today
Und dort am Himmel schon seit Tagen dieser leuchtende Stern
And there in the sky for days this shining star
Kann mir bitte irgendjemand die Bedeutung erklär'n
Can someone please explain the meaning to me
Irgendetwas ist passiert in dieser kleinen Stadt
Something happened in this small town
Die schon in alten Schriften ihre - Erwähnung gefunden hat
Which has already been mentioned in ancient scriptures
Da wird von der Ankunft eines Retters gesprochen
There is talk of the arrival of a savior
Ist diese Zeit etwa heute Nacht schon angebrochen
Has this time already come tonight?
Ich frage mich, was ist an diesen Gerüchten dran
I wonder what's up with these rumors
Und, ob mir jemand darauf eine Antwort geben kann
And if anyone can give me an answer





Writer(s): Mc Bilal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.