flora cash - A good childhood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction flora cash - A good childhood




A good childhood
Хорошее детство
I wish that I could say, "I had a good childhood"
Хотела бы я сказать: меня было хорошее детство"
I guess I′ve got some memories of running through the woods, and I
Кажется, у меня есть воспоминания о беготне по лесу, и я
Believe I even built myself a tree house
Даже, кажется, построила себе домик на дереве
But I can't find a photo where I′m smiling with my teeth out
Но я не могу найти ни одной фотографии, где я улыбаюсь во весь рот
I wish I'd listened more to what my grandpa said
Жаль, что я не слушала дедушку внимательнее
But I guess I got the gist of it, 'cause now and then I hear him in my head
Но, кажется, я уловила суть, потому что то и дело слышу его голос в голове
And what he says is I should aim high
И он говорит, что мне нужно метить высоко
That 99 percent of people never really live before they-
Что 99 процентов людей по-настоящему не живут, прежде чем-
Wish I could do it all again, but meet you when I′m ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with my best friend
Быть гораздо лучше к своему лучшему другу
Wish I could do it all again, but meet you when I′m ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with you
Быть гораздо лучше с тобой
I wish I had another shot to grow up
Хотела бы я получить еще один шанс повзрослеть
But have you living next to me, that's probably how it′s supposed to be
Но чтобы ты жил рядом со мной, наверное, так и должно было быть
But then I chose some folks in Minnesota
Но потом я выбрала людей в Миннесоте
Born into a quirky family, that tried their best to manage me
Родилась в чудаковатой семье, которая изо всех сил пыталась меня контролировать
But I was always running from my own love
Но я всегда бежала от собственной любви
Or running from authorities, I really could've used your company
Или бежала от властей, мне бы очень пригодилось твоё общество
On my street
На моей улице
We′d sure be hard to beat
Нас было бы трудно победить
I wish that I could say, "I had a good childhood"
Хотела бы я сказать: меня было хорошее детство"
I guess I've got some memories of running through the woods, and I
Кажется, у меня есть воспоминания о беготне по лесу, и я
Believe I even built myself a tree house
Даже, кажется, построила себе домик на дереве
But I can′t find a photo where I'm smiling with my teeth out
Но я не могу найти ни одной фотографии, где я улыбаюсь во весь рот
I wish I'd listened more to what my grandpa said
Жаль, что я не слушала дедушку внимательнее
But I guess I got the gist of it, ′cause now and then I hear him in my head
Но, кажется, я уловила суть, потому что то и дело слышу его голос в голове
And what he says is I should aim high
И он говорит, что мне нужно метить высоко
That 99 percent of people never really live before they die
Что 99 процентов людей по-настоящему не живут, прежде чем умрут
Wish I could do it all again, but meet you when I′m ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with my best friend
Быть гораздо лучше к своему лучшему другу
Wish I could do it all again, but meet you when I'm ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with you
Быть гораздо лучше с тобой
Was it heaven or hell? It gets harder to tell
Это были рай или ад? Всё сложнее сказать
But I guess I was living them both
Но, думаю, я жила и тем, и другим
Beauty, breaking my heart, being scared of the dark
Красота, разбитое сердце, страх темноты
Being scared to grow up, ′cause I would have to leave my mom
Страх взрослеть, потому что мне пришлось бы покинуть маму
I just wish that I'd had you along
Жаль, что тебя не было рядом
I wish that I could say, "I had a good childhood"
Хотела бы я сказать: меня было хорошее детство"
I guess I′ve got some memories of running through the woods, and I
Кажется, у меня есть воспоминания о беготне по лесу, и я
Believe I even built myself a tree house
Даже, кажется, построила себе домик на дереве
But I can't find a photo where I′m smiling with my teeth out
Но я не могу найти ни одной фотографии, где я улыбаюсь во весь рот
I wish I'd listened more to what my grandpa said (grandpa said)
Жаль, что я не слушала дедушку внимательнее (дедушку внимательнее)
But I guess I got the gist of it, 'cause now and then I hear him in my head
Но, кажется, я уловила суть, потому что то и дело слышу его голос в голове
And what he says is I should aim high (I should aim high)
И он говорит, что мне нужно метить высоко (мне нужно метить высоко)
′Cause 99 percent of people never really live before they die
Потому что 99 процентов людей по-настоящему не живут, прежде чем умрут
Wish I could do it all again, but meet you when I′m ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with my best friend
Быть гораздо лучше к своему лучшему другу
Wish I could do it all again, but meet you when I'm ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with my best friend (my best friend)
Быть гораздо лучше к своему лучшему другу (моему лучшему другу)
Wish I could do it all again, but meet you when I′m ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with my best friend
Быть гораздо лучше к своему лучшему другу
Wish I could do it all again, but meet you when I'm ten
Как бы я хотела прожить всё заново, но встретить тебя в десять лет
Be so much better with you
Быть гораздо лучше с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.