flora cash - i'm tired - traduction des paroles en allemand

i'm tired - flora cashtraduction en allemand




i'm tired
Ich bin müde
I don't care for anyone else
Ich kümmere mich um niemanden sonst
Guess I fell with you to hell
Ich schätze, ich bin mit dir in die Hölle gefallen
And now I'm starting to believe that I've lost something
Und jetzt fange ich an zu glauben, dass ich etwas verloren habe
To which I've clung for this love
An das ich mich für diese Liebe geklammert habe
And I can say it, I'm in love
Und ich kann es sagen, ich bin verliebt
But I don't know what I've left unspoken
Aber ich weiß nicht, was ich unausgesprochen gelassen habe
How do you feel that it all really turned out tired?
Wie fühlst du dich, dass alles wirklich müde ausgegangen ist?
I'm worn out, I don't wanna lie
Ich bin erschöpft, ich will nicht lügen
I'm disappointed in you but I don't have words to describe it
Ich bin enttäuscht von dir, aber ich habe keine Worte, um es zu beschreiben
I'm tired
Ich bin müde
I'm, I'm tired
Ich bin, ich bin müde
I'm, I'm tired
Ich bin, ich bin müde
Don't get too far off track
Komm nicht zu weit vom Weg ab
If you do, you might not make it back
Wenn du das tust, schaffst du es vielleicht nicht zurück
And I don't care
Und es ist mir egal
'Cause I'm finding my own way out
Denn ich finde meinen eigenen Weg hinaus
How do you feel that it all really turned out tired?
Wie fühlst du dich, dass alles wirklich müde ausgegangen ist?
I'm worn out, I don't wanna lie
Ich bin erschöpft, ich will nicht lügen
I'm disappointed in you but I don't have words to describe it
Ich bin enttäuscht von dir, aber ich habe keine Worte, um es zu beschreiben
I'm tired
Ich bin müde
I'm tired
Ich bin müde
I'm tired
Ich bin müde
I'm disappointed in you
Ich bin enttäuscht von dir
I'm disappointed in you
Ich bin enttäuscht von dir
Might not make it back
Schaffst es vielleicht nicht zurück
I'm disappointed in you
Ich bin enttäuscht von dir
I'm disappointed in you
Ich bin enttäuscht von dir
Might not make it back
Schaffst es vielleicht nicht zurück





Writer(s): Shpresa Lleshaj Randall, Cole Randall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.