Paroles et traduction flumpool - A Spring Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Spring Breath
A Spring Breath
予定を少し過ぎて
バスは遅れてるようだ
The
bus
is
delayed,
a
little
past
the
scheduled
time
まだ寒い午後のベンチ
On
a
chilly
afternoon
bench
君がくれた時計は
今も正しいけれど
The
watch
you
gave
me
is
still
right
but
ため息で曇ってく
My
breath
fogs
it
up
見上げた蕾も
僕と同じように
Like
me,
the
budding
flower
I
look
up
to
ずっと
咲く瞬間を待っているんだ
Has
been
waiting
patiently
to
bloom
いつも慌ててさ
駆け降りてくる
I'm
always
rushing
君は照れながらさ
はにかんでは
僕を見つけるのさ
You
run
towards
me
with
an
embarrassed
smile,
your
eyes
searching
for
mine
そして
春色のどんなものより
And
then
a
smile
brighter
than
any
spring
color
僕を彩ってゆく
笑顔を待ってた
That
paints
me
with
warmth,
was
what
I'd
been
waiting
for
「桜が咲いた頃に
二人でここで見よう」って
You
said,
"When
the
cherry
blossoms
bloom,
let's
come
here
and
watch
them"
他愛もない約束を
A
promise
so
simple
色づく前の姿
風に揺れるたびに
Each
time
the
petals
sway
in
the
breeze
before
they
bloom
懐かしく見つめるよ
Brings
back
sweet
memories
毎年
巡る季節だけど
Though
the
seasons
change
every
year
きっと
同じ花はもう見れない
I
know
we'll
never
see
the
same
flower
again
もしも
僕たちが出会えてないなら
If
we
had
never
crossed
paths
咲く色も知らずに
今ここで
何を見ていただろう?
I
wouldn't
even
know
the
colors
that
bloom,
what
would
I
be
looking
at
now?
そして
柔らかな君の頬のよう
And
so,
I'll
be
searching
for
that
pale
pink
flower
薄紅色の花を
今年も探すよ
As
soft
as
your
cheek
バスがそっと
やって来てさ
As
the
bus
pulls
up
gently
僕は息を
吸い込んだ
I
take
a
deep
breath
いつも君が座ってた席を
I
still
look
for
the
seat
where
you
used
to
sit
今も探してる僕さ
Even
now
my
heart
aches
a
little
ひとり苦しくなるほど
I'll
always
be
captivated
by
your
beauty
ずっと
君は綺麗だ
You
were
always
the
most
beautiful
to
me
君のいない
未来が今日もさ
Today,
a
future
without
you
動き出してくんだ
笑顔を僕も探しにいこう
Starts
to
unfold,
but
I
too
will
seek
out
smiles
きっと
そんなこと気にもしないでさ
You
probably
wouldn't
even
notice
春はまたやってくる
ほら違う色でさ
Spring
will
come
again,
with
different
colors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuki Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.