Paroles et traduction flumpool - Ashitakimiganakanaiiyouni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashitakimiganakanaiiyouni
Ashitakimiganakanaiiyouni
今日はありがとう
Today,
thank
you
またいつか会えるね
Maybe
we'll
meet
again
someday
結局、何も伝えられなかったけどね
After
all,
I
wasn't
able
to
tell
you
anything
生きてる僕たちは
We're
living
our
lives
「信じてる」という
薄っぺらい言葉信じて
Believing
the
shallow
words
"I
believe
in
you"
明日、キミが、泣かないように
So
that
you
don't
cry
tomorrow
誰にでも優しい人でありますように
May
you
become
someone
who's
kind
to
everyone
明後日、キミが、寂しいときには
When
you're
lonely
the
day
after
tomorrow
僕にしか出来ない笑い話
届けるように
May
I
deliver
a
joke
that
only
I
can
tell
今日はどうだった?
How
was
your
day?
私、頑張っているよ
I'm
doing
my
best
結局、何も
変わらなかったかもね
After
all,
maybe
nothing
has
changed
でも、あきらめないで
But
don't
give
up
誰からも愛される事なんてないから
Because
no
one
is
loved
by
everyone
明日、あなた、負けないように
So
that
you
won't
lose
tomorrow
その心正しい人でありますように
May
you
remain
a
person
with
a
righteous
heart
明後日、あなた、悔しいときには
When
you're
regretful
the
day
after
tomorrow
私だけは味方でいるからね、大丈夫だから!
Know
that
I'm
always
on
your
side,
so
don't
worry!
今日は雨の中
Today,
in
the
rain
歩き疲れたよ
I
walked
until
I
was
exhausted
結局、何も見つけられなかったけどね
After
all,
I
couldn't
find
anything
でも、キミが見ていた
But
you
were
looking
at
them
ショーウィンドウのブーツ
The
boots
in
the
shop
window
いつか買ってあげたい
そう思っているんだ
Someday
I
want
to
buy
them
for
you,
that's
what
I'm
thinking
明日、キミが、夢見れるように
So
that
you
can
dream
tomorrow
心配させない僕になろうと思うよ
I
think
I'll
become
someone
who
doesn't
make
you
worry
明後日、キミが、辛いときには
When
you're
in
pain
the
day
after
tomorrow
僕だけが歌えるキミの歌を
届けるように
May
I
deliver
a
song
that
only
I
can
sing
for
you
雨に打たれ
ひとり
交差点で
Soaked
by
the
rain,
alone
at
the
intersection
空回りして
前に進めないのはなぜだろう?
Spinning
my
wheels,
why
can't
I
move
forward?
早く早く
迎えに行かなきゃ
今
Quickly,
quickly,
I
have
to
go
and
get
you
now
キミを想うと
心震えて
Thinking
of
you,
my
heart
is
trembling
止まらない
夜が冷たくて
And
the
night
won't
stop,
it's
so
cold
Happy
birthday
to
you
Happy
birthday
to
you
心からおめでとう
Congratulations
from
the
bottom
of
my
heart
今、何していますか?
元気にしていますか?
What
are
you
doing
now?
Are
you
well?
読むたび憂うけど
Sadden
me
every
time
I
read
them
偽りなく懸命に歩んだ
悔いのない青春,,,
A
guiltless,
earnest
walk,
and
a
youth
without
regrets,,,
「明日、キミを、迎えに行くよ...」
'I'll
come
and
get
you
tomorrow...'
消しゴムで消した跡
なぞって
愛しく
Tracing
the
erased
marks
tenderly
with
an
eraser
またね
あなた
生まれ変わっても
See
you
again,
my
love,
even
if
we're
reborn
自分らしく生きた
大切な日々
The
precious
days
we
lived
as
ourselves
忘れないように...
May
we
never
forget...
明日、キミが、泣かないように
So
that
you
don't
cry
tomorrow
誰にでも優しい人でありますように
May
you
become
someone
who's
kind
to
everyone
愛して
くれた時間を
抱きしめながら
Holding
the
time
we
loved
each
other
in
my
arms
今はただ
キミが幸せでありますように
For
now,
I
just
pray
for
your
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Album
EGG
date de sortie
17-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.