flumpool - Ashitakimiganakanaiiyouni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Ashitakimiganakanaiiyouni




Ashitakimiganakanaiiyouni
Ashitakimiganakanaiiyouni
今日はありがとう
Today, thank you
またいつか会えるね
Maybe we'll meet again someday
結局、何も伝えられなかったけどね
After all, I wasn't able to tell you anything
遠く離れて
Far apart
生きてる僕たちは
We're living our lives
「信じてる」という 薄っぺらい言葉信じて
Believing the shallow words "I believe in you"
明日、キミが、泣かないように
So that you don't cry tomorrow
誰にでも優しい人でありますように
May you become someone who's kind to everyone
明後日、キミが、寂しいときには
When you're lonely the day after tomorrow
僕にしか出来ない笑い話 届けるように
May I deliver a joke that only I can tell
今日はどうだった?
How was your day?
私、頑張っているよ
I'm doing my best
結局、何も 変わらなかったかもね
After all, maybe nothing has changed
でも、あきらめないで
But don't give up
あなたらしくいてね
Be yourself
誰からも愛される事なんてないから
Because no one is loved by everyone
明日、あなた、負けないように
So that you won't lose tomorrow
その心正しい人でありますように
May you remain a person with a righteous heart
明後日、あなた、悔しいときには
When you're regretful the day after tomorrow
私だけは味方でいるからね、大丈夫だから!
Know that I'm always on your side, so don't worry!
今日は雨の中
Today, in the rain
歩き疲れたよ
I walked until I was exhausted
結局、何も見つけられなかったけどね
After all, I couldn't find anything
でも、キミが見ていた
But you were looking at them
ショーウィンドウのブーツ
The boots in the shop window
いつか買ってあげたい そう思っているんだ
Someday I want to buy them for you, that's what I'm thinking
明日、キミが、夢見れるように
So that you can dream tomorrow
心配させない僕になろうと思うよ
I think I'll become someone who doesn't make you worry
明後日、キミが、辛いときには
When you're in pain the day after tomorrow
僕だけが歌えるキミの歌を 届けるように
May I deliver a song that only I can sing for you
雨に打たれ ひとり 交差点で
Soaked by the rain, alone at the intersection
空回りして 前に進めないのはなぜだろう?
Spinning my wheels, why can't I move forward?
早く早く 迎えに行かなきゃ
Quickly, quickly, I have to go and get you now
キミを想うと 心震えて
Thinking of you, my heart is trembling
止まらない 夜が冷たくて
And the night won't stop, it's so cold
Happy birthday to you
Happy birthday to you
心からおめでとう
Congratulations from the bottom of my heart
今、何していますか? 元気にしていますか?
What are you doing now? Are you well?
あなたの手紙
Your letters
読むたび憂うけど
Sadden me every time I read them
偽りなく懸命に歩んだ 悔いのない青春,,,
A guiltless, earnest walk, and a youth without regrets,,,
「明日、キミを、迎えに行くよ...」
'I'll come and get you tomorrow...'
消しゴムで消した跡 なぞって 愛しく
Tracing the erased marks tenderly with an eraser
またね あなた 生まれ変わっても
See you again, my love, even if we're reborn
自分らしく生きた 大切な日々
The precious days we lived as ourselves
忘れないように...
May we never forget...
明日、キミが、泣かないように
So that you don't cry tomorrow
誰にでも優しい人でありますように
May you become someone who's kind to everyone
愛して くれた時間を 抱きしめながら
Holding the time we loved each other in my arms
今はただ キミが幸せでありますように
For now, I just pray for your happiness





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.