Paroles et traduction flumpool - DILEMMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想えば
その手は予想以上に凍えていて
When
I
think
about
it,
your
hands
are
colder
than
I
expected
どれくらい
孤独で生きることに
費やしてきたか知るんだ
I
know
how
much
time
you've
spent
living
in
loneliness
摘んだ
袖に見え隠れしたその本音も
Your
true
feelings
hidden
in
your
sleeve
素直な
ワガママも今言える人はいますか?
Is
there
anyone
who
can
say
they
can
be
honest
now?
命を削るように
燃えるキャンドル
A
candle
burning
like
it's
shaving
life
away
誰を照らしてるの?
Who
is
it
lighting
up?
その胸の手前の火を
吹き消しては
Put
out
the
flames
in
your
heart
甘い笑顔
君が零した
A
sweet
smile,
you
let
out
何時かみたいに僕ら
不安を笑い飛ばせたら
I
wish
we
could
laugh
away
our
worries
like
we
used
to
無粋でも
夢見た頃が
Even
if
it's
a
bit
tasteless,
the
time
when
we
dreamt
愛しくなるのはそう
That's
why
it
becomes
dear
この街のどこかに
Somewhere
in
this
city
君がいるからさ
Because
you're
there
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTALE
ふとした
僕の事でも全部覚えていたって
Every
now
and
then,
you
remember
things
about
me
自分の
誕生日は今も忘れているの?
But
do
you
still
forget
your
own
birthday?
「好きな人が今
笑えていれば
人は幸せよ」
“If
the
person
you
love
is
smiling
now,
that
makes
you
happy”
君はまた
自分の犠牲いとわないまま
You
don't
give
up
on
your
own
sacrifices
しまえない
思い出が嬉しいよ
The
memories
I
can't
put
away
are
precious
寂しい夜には
出逢えた奇跡
抱き寄せる
On
lonely
nights,
I
embrace
the
miracle
of
our
encounter
夜空を
譲り合うように
月は海の果て
The
night
sky
yields
to
the
moon
on
the
horizon
星はビルの影から
誰を想うだろう?
The
stars,
from
behind
the
shadows
of
the
buildings,
who
might
they
be
thinking
of?
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTALE
瞳閉じては
願うから
As
I
close
my
eyes,
I
wish
いじらしいその素顔を
Your
lovely,
vulnerable
face
大切にしてくれる
Someone
who
will
cherish
it
人と共に
笑う君を
Someone
who
will
laugh
with
you
甘い笑顔
君が零した
A
sweet
smile,
you
let
out
何時かみたいに僕ら
I
wish
we
could
laugh
away
our
worries
like
we
used
to
飛ばせたら
laugh
away
our
worries
無粋でも
夢見た頃が
Even
if
it's
a
bit
tasteless,
the
time
when
we
dreamt
愛しくなるのは
That's
why
it
becomes
dear
この街の何処かに
Somewhere
in
this
city
君がいるからさ
Because
you're
there
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTALE
(君がいるからさ)
(Because
you're
there)
君がいるからさ
Because
you're
there
(君がいるからさ)
(Because
you're
there)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuki (flumpool) Sakai, Yamamura (flumpool) Ryuuta
Album
EGG
date de sortie
17-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.