Paroles et traduction flumpool - Dear my friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear my friend
Dear my friend
会えなくなってから
Since
we
have
not
seen
each
other,
どれくらい経ったのだろう?
How
long
has
it
been?
僕の知らない世界で今
In
a
world
unknown
to
me,
right
now
頑張っているの?
Are
you
working
hard?
叱ってくれたこと
The
times
you
have
scolded
me,
一緒に泣いてくれたこと
The
times
we
have
cried
together,
漁る思い出の端々に
As
I
fish
through
the
remnants
of
memories,
際立つ笑顔
Your
smile
stands
out.
夢は違えど
認めてくれた
人だったんだ
Though
our
dreams
were
different,
you
were
the
person
who
acknowledged
me
悔しいけど
Oh
憧れてたのさ
It
is
mortifying,
but
oh,
I
aspired
to
be
you
いつも
泣きたい夜には
Always,
on
nights
I
felt
like
crying
絶対
隣にいてくれた
You
were
always
by
my
side
My
friend
強くなれるかな
My
friend,
will
I
grow
strong?
揺るがない
その背中
追いかけた夕日
The
unwavering
sun
that
I
chased
after,
your
back
もう
一人じゃない
I
am
no
longer
alone
会えなくなってから
泣けてくるよ
Since
we
could
not
meet,
I
have
broken
into
tears
流れ星のような
Like
a
shooting
star,
雨に打たれながら
Being
drenched
in
the
rain,
笑い合えてた
あの日々が
Laughing
together
on
that
day,
虹を架けるよ
Will
build
a
rainbow.
自分のことだけ考えて
Thinking
only
of
myself,
歩いてなきゃ
I
should
not
have
walked
肩がぶつかって
Bumping
shoulders,
Oh
嫌になっちゃうけど
Oh,
it
makes
me
feel
sick
そんな時
立ち止まる勇気くれた
In
such
times,
you
gave
me
the
courage
to
stop,
忘れられない人
An
unforgettable
person
My
friend
願いよ叶えて
My
friend,
may
your
wish
come
true
不安を抱えるほどに
頑張れるのも案外
Even
with
the
doubts
you
have,
you
can
work
hard
after
all
もう
間違いじゃない
Now,
there
is
no
mistake
流れ星のような雨
晴れてゆく
Like
a
shooting
star,
the
rain
clears
時が流れ
いつか会えたなら
When
time
passes,
and
if
we
eventually
meet,
同じ瞳で僕を見つめておくれ
Ah
Please
gaze
at
me
with
the
same
eyes.
Ah
僕が悲しい夜には
On
nights
when
I
am
sad,
僕より悲しい顔してた
You
were
the
one
who
was
sadder
than
I
was
My
friend
強くなりたいよ
My
friend,
I
want
to
grow
strong,
会えなくなって
Ah
泣けてくるよ
Ah
Because
we
could
not
meet.
Ah,
I
am
breaking
into
tears.
Ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuki (flumpool) Sakai, Yamamura (flumpool) Ryuuta
Album
EGG
date de sortie
17-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.