flumpool - Dear my friend - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Dear my friend




Dear my friend
Dear my friend
会えなくなってから
Since we have not seen each other,
どれくらい経ったのだろう?
How long has it been?
僕の知らない世界で今
In a world unknown to me, right now
頑張っているの?
Are you working hard?
叱ってくれたこと
The times you have scolded me,
一緒に泣いてくれたこと
The times we have cried together,
漁る思い出の端々に
As I fish through the remnants of memories,
際立つ笑顔
Your smile stands out.
夢は違えど 認めてくれた 人だったんだ
Though our dreams were different, you were the person who acknowledged me
悔しいけど Oh 憧れてたのさ
It is mortifying, but oh, I aspired to be you
いつも 泣きたい夜には
Always, on nights I felt like crying
絶対 隣にいてくれた
You were always by my side
My friend 強くなれるかな
My friend, will I grow strong?
揺るがない その背中 追いかけた夕日
The unwavering sun that I chased after, your back
もう 一人じゃない
I am no longer alone
会えなくなってから 泣けてくるよ
Since we could not meet, I have broken into tears
流れ星のような
Like a shooting star,
雨に打たれながら
Being drenched in the rain,
笑い合えてた あの日々が
Laughing together on that day,
虹を架けるよ
Will build a rainbow.
自分のことだけ考えて
Thinking only of myself,
歩いてなきゃ
I should not have walked
肩がぶつかって
Bumping shoulders,
Oh 嫌になっちゃうけど
Oh, it makes me feel sick
そんな時 立ち止まる勇気くれた
In such times, you gave me the courage to stop,
忘れられない人
An unforgettable person
My friend 願いよ叶えて
My friend, may your wish come true
不安を抱えるほどに 頑張れるのも案外
Even with the doubts you have, you can work hard after all
もう 間違いじゃない
Now, there is no mistake
流れ星のような雨 晴れてゆく
Like a shooting star, the rain clears
時が流れ いつか会えたなら
When time passes, and if we eventually meet,
同じ瞳で僕を見つめておくれ Ah
Please gaze at me with the same eyes. Ah
僕が悲しい夜には
On nights when I am sad,
僕より悲しい顔してた
You were the one who was sadder than I was
My friend 強くなりたいよ
My friend, I want to grow strong,
会えなくなって Ah 泣けてくるよ Ah
Because we could not meet. Ah, I am breaking into tears. Ah





Writer(s): Kazuki (flumpool) Sakai, Yamamura (flumpool) Ryuuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.