Paroles et traduction flumpool - Don Na Mi Ra I Ni Mo A I Ha (Wa) A Ru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Na Mi Ra I Ni Mo A I Ha (Wa) A Ru
Don Na Mi Ra I Ni Mo A I Ha (Wa) A Ru
ただ、貴方が笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Because
you
smile,
I
can
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
If
my
voice
is
lost,
I
will
still
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Like
a
beautiful
flower
that
blooms
in
my
heart
今称えよう
どんな未来にも愛はある
I
will
praise
it
now,
there
is
love
in
every
future
たった一つだけ言える事があって
There
is
only
one
thing
I
can
say
貴方に出逢うまで希望など見えなくて
Until
I
met
you,
I
did
not
see
any
hope
この想いに偽りなどはない
There
is
no
lie
in
this
thought
篝火のような
守りたい光
A
light
like
a
bonfire
that
I
want
to
protect
その胸の奥
塞いだ
孤独に触れたい
I
want
to
touch
your
loneliness
in
your
heart
解いてごらんよ
もう一人にさせはしない
Unlock
it,
I
will
not
let
you
be
alone
anymore
ただ、貴方が笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Because
you
smile,
I
can
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
If
my
voice
is
lost,
I
will
still
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Like
a
beautiful
flower
that
blooms
in
my
heart
今称えよう
どんな未来にも愛はある
I
will
praise
it
now,
there
is
love
in
every
future
何もかもを失ったとしても
Even
if
I
lose
everything
あぁ
求め与え合う貴方と明日がある
Oh,
there
is
a
tomorrow
with
you,
where
we
seek
and
give
to
each
other
慌てなくていい
ゆっくり育んでゆこう
Take
your
time,
let's
grow
slowly
数えてみようか
願った星の数を
Let's
count
the
number
of
stars
I
wished
for
今、貴方が涙に暮れるなら
傍で唄っているから
If
you
are
in
tears
now,
I
am
singing
beside
you
「負けないで」が辛い響きなら
言葉じゃなく紡ぐ旋律
If
"don't
give
up"
sounds
painful,
I
will
not
speak
but
sing
a
melody
苦しみも刹那も越えて
この世に咲く花よ
Beyond
suffering
and
moment,
like
a
flower
blooming
in
this
world
瞳を閉じてよ
芽吹いた「絆」は此処にある
Close
your
eyes,
the
"bond"
that
has
sprouted
is
here
僕は其処に腰を下ろして
I'll
sit
down
right
there
ともに歩めることが
Because
I
can
walk
with
you
何より愛しいから
It's
the
loveliest
thing
ただ、貴方が笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Because
you
smile,
I
can
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
If
my
voice
is
lost,
I
will
still
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Like
a
beautiful
flower
that
blooms
in
my
heart
今称えよう
どんな未来にも愛はある
I
will
praise
it
now,
there
is
love
in
every
future
どんな未来にも
きっと愛はある
There
will
surely
be
love
in
every
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuki Sakai, Ryuuta Yamamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.