flumpool - Donna Mirai Nimo Ai Wa Aru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Donna Mirai Nimo Ai Wa Aru




Donna Mirai Nimo Ai Wa Aru
Donna Mirai Nimo Ai Wa Aru
ただ、あなたが笑ってくれるから
Simply because you smile at me
僕は生きてゆける
I can live on
もし この声が涸れてもね
Even if my voice runs dry
唄うから 歓びの歌
I will sing a song of joy
美しく輝くほどに 心に咲く花よ
A flower blooms in my heart so beautifully
いま称えよう どんな未来にも愛はある
I will now praise that even in the future, there will be love
たったひとつだけ言える事があって
There's only one thing I can say
あなたに出逢うまで希望など見えなくて
I had no hope until I met you
この想いに偽りなどはない
There is no pretense in this thought
篝火(かがりび)のような 守りたい光
A beacon-like light I want to protect
その胸の奥 塞いだ
Deep in your heart
孤独に触れたい
I want to touch the loneliness
解(ほど)いてごらんよ
Try to unravel it
もう一人にさせはしない
I will not let you be alone anymore
ただ、あなたが笑ってくれるから
Simply because you smile at me
僕は生きてゆける
I can live on
もし この声が涸れてもね
Even if my voice runs dry
唄うから 歓びの歌
I will sing a song of joy
美しく輝くほどに 心に咲く花よ
A flower blooms in my heart so beautifully
いま称えよう
Now I will praise
どんな未来にも愛はある
Even in the future, there will be love
何もかもを失ったとしても
Even if I lose everything
求め与え合うあなたと明日がある
With you, I can ask for and give tomorrow
慌てなくていい
There's no need to hurry
ゆっくり育んでゆこう
Let's grow slowly
数えてみようか
Let's count them
願った星の数を
The number of stars we wished upon
いま、あなたが涙に暮れるなら
Now, if you are overcome with tears
傍で唄っているから
I will sing by your side
"負けないで"が辛い響きなら
If "Never give up" sounds too heavy
言葉じゃなく紡ぐ旋律(しらべ)
I will compose a melody instead of words
苦しみも刹那も越えて
Beyond suffering and transient moments
この世に咲く花よ
This world's flower
瞳(め)を閉じてよ
Close your eyes
芽吹いた"絆"はここにある
The sprouted "bond" is here
あなたが足を止めるのなら
If you pause
僕はそこに腰を下ろして
I will sit down there
ともに歩めることが
So we can walk together
何より愛しいから
That is the most precious love
ただ、あなたが笑ってくれるから
Simply because you smile at me
僕は生きてゆける
I can live on
もし この声が涸れてもね
Even if my voice runs dry
唄うから 歓びの歌
I will sing a song of joy
美しく輝くほどに 心に咲く花よ
A flower blooms in my heart so beautifully
いま称えよう
Now I will praise
どんな未来にも愛はある
Even in the future, there will be love
いま、捧げよう
Now, I will dedicate
どんな未来にも
To any future
きっと愛はある
Surely love will be there





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.