flumpool - HELP (flumpool Year-End Live"FOR ROOTS" Shiroten Feels Once More at Osaka Jo-Hall 2019.12.30) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - HELP (flumpool Year-End Live"FOR ROOTS" Shiroten Feels Once More at Osaka Jo-Hall 2019.12.30)




HELP (flumpool Year-End Live"FOR ROOTS" Shiroten Feels Once More at Osaka Jo-Hall 2019.12.30)
HELP (flumpool Year-End Live"FOR ROOTS" Shiroten Feels Once More at Osaka Jo-Hall 2019.12.30)
押し殺したはずの声
I tried to suppress the voice,
喉のあたり突き刺さって
but it pricks my throat.
まして弱者なんて吐いたら
If I spit out such a word as, "I'm weak,"
見放されてしまいそうだ
I might lose everybody.
心配は要らないと うそぶいた
I swaggered that there was no need to worry.
自分なら隠せると思っていた
Because I thought I could hide it.
耐え忍ぶだけの優等生
I'm just a model student who endures.
教えられた正論に反抗して
I rebelled against the right reasons I was taught,
落ちこぼれのレッテルを今日も
and today again, I desperately try
必死で剥がそうとしてる
to peel off the label of "drop-out."
誰だって 君だって 僕だって
Everybody including you, honey, and even me
打ちのめされる夜がある
have such a defeated night.
失って傷ついて途方に暮れ
Lost and wounded, we are at the end of our tether,
夜明けを待ってる
waiting for the dawn.
片方で涙して 片方で作り笑い浮かべながら
Shedding tears in one hand, making a fake smile in the other hand,
落ち込んで鼓舞して 優しい手を
I feel depressed and encouraged. Somewhere, I
どこかで求めてるんだ (心つないで 境界線超えて)
need your gentle hand. (Connecting our hearts, going beyond borders.)
その手を (心つないで Help yourself, help myself)
Your hand. (Connecting our hearts, Help yourself, help myself.)
一人が勇気を奮って
Someone gathered his courage
助けてと叫びをあげた
and shouted out for help.
大抵は野次馬か素通り
Most of people would be a busybody or ignore,
視線だけで憐れんだ
just looking at him with pity.
君と寄り添いたい分かち合いたい
Darling, I would like to stand by you and share
喜びだけじゃなく 悲しみも
not only happiness but also sadness with you.
誰だって 君だって 僕だって
Everybody including you, honey, and even me
抱えてる失望がある
have such disappointments.
"言いたい"と"言えない"の天秤
I weigh the pros and cons of "telling" and "not telling,"
激しく揺さぶらせ
and it makes me extremely upset.
心って 脆くって そのくせ
My mind is fragile, but in the meantime,
壊れるまで見栄っ張りで
it's very vain until it broke.
強がった 裏でいつも 気付かれたくて
I always pretend to be tough at the back,
ひたすら悶えてる
and I'm just being moody.
後悔の声は届かない
I can't reach a voice of regret
未来って過ぎてしまうから
because the future has passed.
伝えなくちゃ "君が必要"って
I really need to tell you that "I need you.".
笑顔が咲く丘へ行こうぜ
Let's go to the hill where the smile blooms!
教えられたレールなんてはみ出せ
Let's get off the rails I was shown!
どうにもならないなら手をかざせ
If there is no other way, raise your hand.
自分を守るため
To protect yourself.
いつだって 苦しくて 狂おしくて
I always feel painful and crazy,
諦めたい瞬間は来る
and there comes the moment when I want to give up.
迷惑って思うなって 忘れないで
I don't want you to think it's a nuisance. Don't forget.
"僕ら"が待ってる
"Our guys" are waiting for you.
片方で泣いたって 片方で
Even if you cry with one hand and
笑えるなら生きてゆける
laugh with the other, that means we can live.
大丈夫 胸張って 優しい手を
It's okay. Chin up. Your gentle hand!
ただ ただ握り返して
Just, just take it back.
(心つないで) 境界線超えて
(Connecting our hearts,) Going beyond borders.
(心つないで) Help yourself, help myself
(Connecting our hearts,) Help yourself, help myself.
(心つないで) 境界線超えて
(Connecting our hearts,) Going beyond borders.
(心つないで) Help yourself, help myself
(Connecting our hearts,) Help yourself, help myself.





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.