flumpool - Hana Ni Nare - 2017 live「Re:image」at NIPPON BUDOKAN ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Hana Ni Nare - 2017 live「Re:image」at NIPPON BUDOKAN ver.




Hana Ni Nare - 2017 live「Re:image」at NIPPON BUDOKAN ver.
Hana Ni Nare - 2017 live「Re:image」at NIPPON BUDOKAN ver.
息も絶える環状線沿いで
Глубоко вздыхаю на кольцевой линии
色褪せた星と 闇空の下
Под блеклыми звёздами, под тёмным небом
いつの間に僕は 自分らしさと
Когда я потерял себя и
生き方のレシピ 探しているんだろう?
Ищу рецепт жизни?
INSTRUMENTAle
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ СОЛО
素晴らしさという忘れ物
Забытое напоминание о великолепии
取り戻しに行こう くたびれた夢
Пойду вернусь за измученной мечтой
幼少の頃 砂に埋めた様に
Как я когда-то зарыл ее в песок
十年後僕に この歌を捧げよう
Спустя десять лет спою тебе эту песню
笑って泣いて歌って 花になれ
Смейся, плачь, пой и стань цветком
咲き誇れ いつか 光溢れ
Расцветай, когда-нибудь свет воссияет
歯痒くても きっと 受け止めるよ
Несмотря на зуд, я определенно приму это
未来は気にせずに
Не беспокоясь о будущем
数えきれないほど 何度も
Бесчисленное количество раз
君の名を呼んだ
Я звал тебя по имени
何処かで微笑んでるかな
Ты где-то улыбаешься?
夜空に放った 僕らの
В ночном небе наши голоса
声は喧噪の中 消えて
Растворились среди шума и гама
優しく僕らを包んでゆく
Нежно обнимают меня
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ СОЛО
繰り返しの日々が嫌んなって
Я устал от повторяющихся дней
いっそ可憐に 輝いてみようか
Может быть, мне засиять, как хрупкий цветок?
永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは
Мы не вечные сухоцветы
散りゆくとも 一心不乱な桜になろう
Мы расцветём, как вишня, которая осыпается, но цветет всем сердцем
笑って泣いて歌って 花になれ
Смейся, плачь, пой и стань цветком
咲き誇れ いつか 光溢れ
Расцветай, когда-нибудь свет воссияет
歯痒くても きっと 受け止めるよ
Несмотря на зуд, я определенно приму это
未来は気にせずに
Не беспокоясь о будущем
数えきれないほど 何度も
Бесчисленное количество раз
君の名を呼んだ
Я звал тебя по имени
手のひらに残る温もり
На моей ладони осталось тепло
あの時 誓った 僕らの
В тот день мы поклялись
声は喧噪の中 消えて
Наши голоса растворились в шуме и гаме
君といた街に 立ちすくむよ
Я стою как вкопанный в городе, где я был с тобой
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ СОЛО
いつの間にか 傷つく事が怖くなって
Когда боль стала пугать меня
まだ蕾のまま
Я все ещё остаюсь бутоном
光の射す場所を ずっと探してる
Ищу место, где светит солнце
明日もきっと
Наверняка завтра
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ СОЛО
何処まで行けば 笑いあえるの?
Когда мы сможем смеяться вместе?
自由や希望や夢は 僕が思うほど
Свобода, надежда и мечты - это так же прекрасно
素晴らしいかな?
Как я думал?
輝いているのかな?
Они действительно сияют?
未来をこの胸に
Будущее в моем сердце
数えきれないほど 何度も
Бесчисленное количество раз
君の名を呼んだ
Я звал тебя по имени
何処かで微笑んでるかな
Ты где-то улыбаешься?
夜空に放った 僕らの
В ночном небе наши голоса
声は喧噪の中 消えて
Растворились среди шума и гама
優しく僕らを包んでゆく
Нежно обнимают меня





Writer(s): 百田留衣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.