Paroles et traduction flumpool - Kimi Ga Itakara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi Ga Itakara
I'm Singing For You
君のために
歌い続けよう
I'll
keep
on
singing
for
you
切なくて
見上げた空
The
sky
I
looked
up
at
was
painful
泣きそうな顔で
笑いながら
With
a
face
that
looked
like
it
was
going
to
cry
but
was
laughing
手を振った
君といた季節
I
waved
my
hand
to
you
during
that
season
we
spent
together
弱い心
折れそうな時
くじけるな
強くなれと
When
my
heart
was
weak
and
about
to
break,
don't
give
up,
become
stronger
いつも君が
涙浮かべ
励ましていた
You
always
shed
tears
and
encouraged
me
I
wish
you
are
fine,
夢に咲いた思いは
I
wish
you
are
fine,
the
thoughts
that
bloomed
in
my
dream
I
can't
forget
you,
めぐりめぐるこの胸に
I
can't
forget
you,
within
this
chest
that
keeps
going
around
and
around
街の景色が変わっても
Even
if
the
scenery
of
the
city
changes
笑って
笑ってよ
君に送る歌
Laugh,
just
laugh,
this
song
is
for
you
今泣いて
泣いていい
明日は晴れるから
Cry
now,
it's
okay
to
cry,
tomorrow
will
be
sunny
いつも幸せとはそう
持たないことで
きっと
手にするもの
Happiness
is
not
something
you
can
always
have,
you
will
surely
obtain
it
愛とはつまり
触れないことで
掴むのかもしれない
Love
may
mean
grasping
something
that
you
can't
touch
君が溢れてるんだ
You
are
overflowing
助けて欲しい
目をそらして
見守る
愛を知った
I
want
you
to
help
me,
I
looked
away
and
watched
over
you,
I
learned
about
love
情けないくらい
一人で生きる
強さをくれた
I
was
so
pathetic,
you
gave
me
the
strength
to
live
on
my
own
I
wish
you
are
fine,
願いが叶うなら
I
wish
you
are
fine,
if
my
wish
can
come
true
I
can't
forget
you,
同じ夢見てた夏を
I
can't
forget
you,
the
summer
when
we
had
the
same
dream
追いかけるほど
虹は遠く
The
more
you
chase
it,
the
further
away
the
rainbow
becomes
笑って
笑ってさ
君を忘れよう
Laugh,
just
laugh,
let's
forget
about
you
今泣いて
泣いていい
明日は晴れるから
Cry
now,
it's
okay
to
cry,
tomorrow
will
be
sunny
いつも抱きしめている
I
always
hold
you
in
my
arms
密やかなさや寂しさ噛み締めながら
While
savoring
the
slight
sadness
and
loneliness
夢とはつまり
諦めることで
叶うのかもしれない
A
dream
may
mean
giving
up
in
order
to
come
true
君が零れてくんだ
You
are
overflowing
笑って笑ってよ
君に送る歌
Laugh
and
laugh,
this
song
is
for
you
今泣いて泣いていい
明日は晴れるから
Cry
now
and
cry,
tomorrow
will
be
sunny
泣きながら
見せた
あの日の笑顔が
The
smile
you
showed
me
that
day
while
crying
その痛みが今も
僕を支えてる
That
pain
still
supports
me
now
いつも幸せとはそう
持たないことで
きっと
手にするもの
Happiness
is
not
something
you
can
always
have,
you
will
surely
obtain
it
愛とはつまり
触れないことで
掴むのかもしれない
Love
may
mean
grasping
something
that
you
can't
touch
君が溢れてるんだ
You
are
overflowing
涙零れてくんだ
Tears
are
overflowing
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.