flumpool - Kimi Ga Itakara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Kimi Ga Itakara




Kimi Ga Itakara
I'm Singing For You
君のために 歌い続けよう
I'll keep on singing for you
切なくて 見上げた空
The sky I looked up at was painful
泣きそうな顔で 笑いながら
With a face that looked like it was going to cry but was laughing
手を振った 君といた季節
I waved my hand to you during that season we spent together
弱い心 折れそうな時 くじけるな 強くなれと
When my heart was weak and about to break, don't give up, become stronger
いつも君が 涙浮かべ 励ましていた
You always shed tears and encouraged me
I wish you are fine, 夢に咲いた思いは
I wish you are fine, the thoughts that bloomed in my dream
I can't forget you, めぐりめぐるこの胸に
I can't forget you, within this chest that keeps going around and around
街の景色が変わっても
Even if the scenery of the city changes
笑って 笑ってよ 君に送る歌
Laugh, just laugh, this song is for you
今泣いて 泣いていい 明日は晴れるから
Cry now, it's okay to cry, tomorrow will be sunny
いつも幸せとはそう 持たないことで きっと 手にするもの
Happiness is not something you can always have, you will surely obtain it
愛とはつまり 触れないことで 掴むのかもしれない
Love may mean grasping something that you can't touch
君が溢れてるんだ
You are overflowing
助けて欲しい 目をそらして 見守る 愛を知った
I want you to help me, I looked away and watched over you, I learned about love
情けないくらい 一人で生きる 強さをくれた
I was so pathetic, you gave me the strength to live on my own
I wish you are fine, 願いが叶うなら
I wish you are fine, if my wish can come true
I can't forget you, 同じ夢見てた夏を
I can't forget you, the summer when we had the same dream
追いかけるほど 虹は遠く
The more you chase it, the further away the rainbow becomes
笑って 笑ってさ 君を忘れよう
Laugh, just laugh, let's forget about you
今泣いて 泣いていい 明日は晴れるから
Cry now, it's okay to cry, tomorrow will be sunny
いつも抱きしめている
I always hold you in my arms
密やかなさや寂しさ噛み締めながら
While savoring the slight sadness and loneliness
夢とはつまり 諦めることで 叶うのかもしれない
A dream may mean giving up in order to come true
君が零れてくんだ
You are overflowing
笑って笑ってよ 君に送る歌
Laugh and laugh, this song is for you
今泣いて泣いていい 明日は晴れるから
Cry now and cry, tomorrow will be sunny
泣きながら 見せた あの日の笑顔が
The smile you showed me that day while crying
その痛みが今も 僕を支えてる
That pain still supports me now
いつも幸せとはそう 持たないことで きっと 手にするもの
Happiness is not something you can always have, you will surely obtain it
愛とはつまり 触れないことで 掴むのかもしれない
Love may mean grasping something that you can't touch
君が溢れてるんだ
You are overflowing
涙零れてくんだ
Tears are overflowing now





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.