flumpool - Kimi Ni Todoke (Live At Kanagawa Kenmin Hall) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Kimi Ni Todoke (Live At Kanagawa Kenmin Hall)




Kimi Ni Todoke (Live At Kanagawa Kenmin Hall)
I Can Reach You (Live At Kanagawa Kenmin Hall)
つぶらな瞳を 鼻にかかる
Your big round eyes and nasally sounding
じゃれた声も その小さな手も
Voice when you tease me, and your tiny hands
うまく笑えない 君が笑えば
When I'm making a fool of myself, if you laugh
あの日見た夢がまたひとつ叶う
All the dreams I had that day come true again
行き交う人たちも 幸せ
The people passing by seem happy too
自分のことのように どうして願うの
Why do I wish them well as if they were my own?
君に逢えたこと 本当によかったとそう言える
Meeting you, I can truly say it was the best thing that happened to me
その笑顔を守りたい
I want to protect your smile
来年も 再来年も 今以上に君が好きで
Next year and the year after, more than ever I love you
それくらい 僕の全てで
It's that much
僕にしか言えない 言葉を今君に届けたい
I want to tell you now with words that only I can say
投げ出したくなって 悩んで泣いて
Sometimes I want to throw everything away and run, and I cry and worry
時にはけんかして そんな毎日で
Sometimes we fight, but even in those every days
それでも君は 君らしくまた
You, always yourself again
歩んでく木漏れ日の下 愛しい
Walking under the dappled sunlight, my dear
飛び交う 嘘や嫉妬 迷い
Flying about are lies, jealousy and confusion
などの冴えない心よ
among such uninspired feelings
まっすぐな祈りよ
My most sincere prayer
僕は目を閉じて 君との未来を思い描く
I close my eyes and envision a future with you
その笑顔を描いてる
I draw your smiling face
いつも いつまでも 思うことは一つだけ
Always, forever, I have only one wish
変わらなく 君が好きだよ
I will always love you
君にしか言わない 言葉を紡ぎ足していくから
I will continue to add words that only I can say to you
どんな君の側面を見ても 大袈裟かもしれないけど
Every side of you that I see, I may be exaggerating, but
そのどれもが僕の胸を打つ 抱きしめたい
They all fill my heart, I want to hold you tight
もしも悲しみに包まれたなら 僕は今すぐ
If you're ever consumed by sadness, I will come to you right away
君に会いに行くよ
I will come to see you
届け 今届け 君に言えずにいた
Let me reach you now, what I couldn't tell you
I love you
I love you
その心の真ん中に
Right into the center of your heart
来年も 再来年も 今以上に君が好きで
Next year and the year after, more than ever I love you
それくらい 僕の全てで
It's that much
僕にしか言えない 言葉を見つけたから
Now I have found the words only I can say
心まで 交わしていよう 思い
Let's share our hearts, my feelings
君に届けた
I have delivered to you
Na na na, Ye ye
Na na na, Ye ye
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na, na na na, na na, na na
Na na, na na na, na na, na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na, na naaa
Na na, na naaa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.