Paroles et traduction flumpool - Kimi No Tame No 100 No Moshimo (Live At Kanagawa Kenmin Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi No Tame No 100 No Moshimo (Live At Kanagawa Kenmin Hall)
100 Hypothetical Situations for You (Live At Kanagawa Kenmin Hall)
ひとくち目は甘いらしい
It
seemed
to
taste
sweet
at
first
bite
砂漠の夜は冷えるらしい
Apparently,
it
gets
chilly
in
the
desert
at
night
想像なら容易かったんだ
If
it
were
just
my
imagination,
it
would
have
been
easier
君は僕を忘れただろう
You've
forgotten
about
me,
right?
僕はそれを受け入れただろう?
I
accepted
that,
right?
「とうに夢は覚めたらしい」
'Apparently,
the
dream
has
long
since
ended'
分かっているくせに
Even
though
I
know
it
時を戻して
君を探して
Turn
back
time,
looking
for
you
すぐに胸が苦しくなって
終わらせる
But
I
quickly
become
distressed
and
it's
over
同じ景色には僕ら映らない
You
and
I
won't
be
in
the
same
scenery
もう二度と
なのに
Never
again,
and
yet
君のための百のもしも
My
hundred
hypothetical
situations
for
you
ガラスの箱に並べては
暮らしてるよ
I
line
them
up
in
a
glass
box
and
live
my
life
袖に沁みた残り香も
狂おしいほど
The
lingering
scent
that
soaked
into
my
sleeve
is
maddeningly
まだ
君を呼び起こす
Still
waking
you
生々しい現実に
In
the
raw
reality
巨大なシートで目隠しをした
I
covered
my
eyes
with
a
massive
blindfold
今の僕のキャパなんてさ
My
capacity
right
now
こんなもんだろう
That's
about
all
it
is
実の言うと
これってフィクションで
Actually,
this
is
fiction
明日の朝
君からの着信で
Tomorrow
morning,
a
call
from
her
「本気にしてた?」
なんて茶化されちゃって
'Were
you
serious?'
and
you'll
mock
me
そんなはずないよね
That
wouldn't
happen,
right?
答えのない百のもしも
My
hundred
hypothetical
situations
with
no
answers
綺麗なまま
どれくらい仕舞っておけるだろう?
I
wonder
how
long
I
can
keep
them
beautiful
and
hidden
away
足踏みしてる僕を嘲笑ってくれよ
Laugh
at
me
as
I
hesitate
and
procrastinate
もう
それすら届かない
But
now,
even
that
is
beyond
me
声のない呟きに気付けていたなら?
If
I
had
noticed
the
silent
murmurs?
争わずに抱いていたなら?
If
I
had
held
you
without
fighting?
僕らあのとき
出会うこともなく
We
wouldn't
have
met
then
他人同士のままでいたなら?
We
would
have
remained
strangers?
抑え込んだ気持ちが溢れる
The
suppressed
feelings
overflow
時を戻して
君を探して
Turn
back
time,
looking
for
you
見つけたのは
思い出っていう残骸
All
I
found
were
the
ruins
of
memories
拒絶したって
いつか色褪せてしまう
Even
if
I
deny
it,
they'll
eventually
fade
それなのに
なのに
But
still,
but
still
君のための百のもしも
My
hundred
hypothetical
situations
for
you
ガラスの箱に並べては
暮らしてるよ
I
line
them
up
in
a
glass
box
and
live
my
life
部屋の灯りは
まだ君の影
覚えている
The
light
in
the
room
また
君を呼び起こす
Still
remembers
your
shadow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.