flumpool - Kimi wo tsurete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Kimi wo tsurete




Kimi wo tsurete
Take You with Me
起き抜けの weekend 寝惚け眼の君を連れ出すよ
Early in the morning on the weekend, I'll take you out while you're still half asleep
寝不足なのは僕ら お互い様だって
We're both sleep-deprived, it's a give and take situation
「どこまで行くの?」 不安げな声 心配しないでよ
Where are we going?" you ask with unease, don't worry about it
山積みの日常は ひとまず放り出して
Let's ditch our daily routines for now and head out
東から南へと
From the east to the south
高度上げる陽射し
The sun is rising higher
退屈も 窮屈も
Boredom and stuffiness
飲み込んでくれそうな blue
The blue sky will swallow them up
めくるめく予感へと今 君の手を引き連れて
Into exhilarating expectations, I'm taking your hand
拡大げた白地図がまだ見ぬ街を示しているんだ
The enlarged blank map shows us unseen cities
新しいドアの先へ 僕ら身を委ねて
Let's go beyond new doors and surrender ourselves
誰も知らない景色を この瞳に映しに行こう
Let's go see a view that no one knows, let's imprint it in our eyes
小さな憂いを鞄に溜め込んで 過ごしていたんだろう?
Have you been keeping small worries in your bag?
今日くらい身軽になって 出来るだけ遠くへ
Let's travel light today and go as far as we can
君の心が その声色が 解けて弾むなら
If your heart and your voice become lighter
人波に埋もれていたって 二人が主演の舞台(ステージ)
Even if we're lost in the crowd, we're the stars of our own show
完璧なものばかりに
Don't get caught up in
囚われていないで
Perfect things
にわか雨の午後だって
Even a rainy afternoon
笑い合えるなら fine
It's fine if we can laugh it off
めくるめく予感へとサーフライド 時間の波を超えて
Into exhilarating expectations, we'll surf the waves of time
拡大げた白地図がまだ見ぬ街を示しているんだ
The enlarged blank map shows us unseen cities
何処に進もうと僕ら そこにリアルが在って
Wherever we go, we'll find reality there
まだ間に合うさ 夢の続きを叶えに行こう
We still have time, let's go make our dreams come true
君と生きることで
With you in my life
輝ける僕がいる
I can shine
君にとっての僕も
I hope
そう在れたらと願うよ ずっと
I can be the same for you, forever
めくるめく予感へと今 君の手を引き連れて
Into exhilarating expectations, I'm taking your hand
拡大げた白地図がまだ見ぬ街を示しているんだ
The enlarged blank map shows us unseen cities
新しいドアの先へ 僕ら身を委ねて
Let's go beyond new doors and surrender ourselves
誰も知らない景色を この瞳に映しに行こう
Let's go see a view that no one knows, let's imprint it in our eyes





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.