Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokoro Made Mo Tsunagi Tai - Choral Xmas Version
Ich möchte auch unsere Herzen verbinden - Chor-Weihnachtsversion
淡く白い雪が
頬に触れて
消えてゆくよ
Zarter
weißer
Schnee
berührt
meine
Wange
und
vergeht.
同じように「幸せ」も掴めど
溶けてなくなる
Genauso
schmilzt
auch
das
„Glück“,
selbst
wenn
ich
es
greife,
dahin.
だけど一つ一つは
消えゆくとも
この想いは
Doch
auch
wenn
jedes
einzelne
vergeht,
dieses
Gefühl
in
mir,
遠くの大切な誰かに
降り積もってく
legt
sich
sanft
auf
dich,
meine
ferne,
teure
Person.
いつも照れて上手く
言えず終いでいるけれど
Ich
bin
immer
zu
verlegen,
um
es
dir
richtig
zu
sagen,
今日はきっと
笑顔のままで
届けるよ
aber
heute
werde
ich
es
dir
sicher
mit
einem
Lächeln
überbringen.
伸ばした手と
握り返す手
たとえ離れ離れでいても
Meine
ausgestreckte
Hand
und
deine,
die
sie
ergreift
– auch
wenn
wir
getrennt
sind,
雪降る空へと願おう
「心までも繋ぎたい」と
zum
Himmel,
aus
dem
Schnee
fällt,
will
ich
flehen:
„Ich
möchte
auch
unsere
Herzen
verbinden.“
愛する人も
ケンカしたままの友達にも
伝えたくて
Der
Person,
die
ich
liebe,
und
auch
den
Freunden,
mit
denen
ich
mich
gestritten
habe,
möchte
ich
es
sagen:
ありふれてるけど
「心からありがとう」
Es
ist
alltäglich,
aber
„Ich
danke
dir
von
Herzen.“
数え切れないほど
喜びとか笑顔が
ほら
あるとして
Unzählige
Freuden
und
Lächeln,
sieh
nur,
mögen
da
sein,
同じように
悲しみに暮れる人もいて
doch
genauso
gibt
es
Menschen,
die
von
Traurigkeit
überwältigt
sind.
いつも前を向いていられるなら
人は誰もが強いもので
Wenn
man
immer
nach
vorne
blicken
könnte,
wäre
jeder
Mensch
stark,
こぼれる涙
そのままで
doch
die
Tränen,
die
fließen,
lass
sie
einfach
so.
泣いた日々も
悔やんだ日々も
あったりした今年だけど
Es
gab
Tage,
an
denen
ich
weinte,
Tage
voller
Reue
dieses
Jahr,
やがて来る明日を
笑って迎えられる
そうありたい
doch
dem
kommenden
Morgen
möchte
ich
lachend
begegnen,
so
soll
es
sein.
ひとりぼっちで過ごす人も
罪を背負う人達にも
Auch
für
die,
die
allein
sind,
und
für
die,
die
Schuld
tragen,
そう思えたらいい
「心からありがとう」
wäre
es
schön,
wenn
sie
so
denken
könnten:
„Ich
danke
dir
von
Herzen.“
伸ばした手が
届かなくても
その想いは
きっとどっかで
auch
wenn
meine
ausgestreckte
Hand
dich
nicht
erreicht,
dieses
Gefühl
ist
sicher
irgendwo
繋がってるから
握ってるから
抱き寄せるから
verbunden,
ich
halte
es
fest,
ich
ziehe
es
zu
mir.
愛した人も
夢を追うのをやめた人にも
届くといいな
Der
Person,
die
ich
liebte,
und
auch
denen,
die
aufgehört
haben,
ihre
Träume
zu
verfolgen,
möge
es
sie
erreichen.
願いが叶う頃
陽はまた昇ってゆく
Wenn
die
Wünsche
in
Erfüllung
gehen,
wird
die
Sonne
wieder
aufgehen.
I
wish
your
wonderful
times
Ich
wünsche
dir
wundervolle
Zeiten,
Holding
the
hands
of
someone
you
love
haltend
die
Hände
von
jemandem,
den
du
liebst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.