flumpool - Kotoshi No Sakura (Graduation Remix) - traduction des paroles en anglais




Kotoshi No Sakura (Graduation Remix)
Kotoshi No Sakura (Graduation Remix)
深呼吸ひとつ 明日へ向かう列車に乗った
Taking a deep breath, I boarded a train bound for tomorrow
色褪せた星も見慣れたこの街で
In this town, where even the faded stars are familiar
迷いながらでも 自分らしさ 一つ一つと
Hesitantly, I found my individuality bit by bit
積み上げる度に落ちた涙拭いて
Wiping away the tears that fell with each accomplishment
キラキラと光る橋 降り注ぐ黒い雨
A sparkling bridge, the relentless rain
出会えたもの全て 抱きしめよう
Let us embrace everything we've encountered
赤く染まった 頬のような咲き誇る桜は
Cherry blossoms in full bloom, like a flushed cheek
ひらひら 舞い落ちては この身をいま誘い
Gently falling and beckoning me
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの場所で
After a long winter, we've arrived at this cherished place
夢を刻んでゆこう 胸に溢れた歌を響かせ
Let us carve our dreams, our hearts filled with song
繰り返す日々を 心測る物差しにして
Turning the repetition of days into a measuring stick
輝きの種を育む糧にして
Nurturing the seeds of brilliance
乾いた花を 責めない強さを以て
Bearing the strength to not blame wilted flowers
散ることを恐れず芽吹かせる軌跡よ
Unafraid of falling, we trace a path of growth
これからに続く道 振り向けば凍る谷
The path that lies ahead, a frozen valley if we look back
噛みしめた全てを 背負って行くよ
Carrying all that we've experienced, we'll forge ahead
見上げた空の遥か彼方 故郷の桜が
Far beyond the sky we gaze at, the cherry blossoms of our hometown
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す
Gently rising, they encourage us once more
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの街で
After a long winter, we've arrived at this cherished city
今を刻んでゆこう 希望という名の未来へ向けて
Let us cherish the present, towards a future filled with hope
「数えきれないほど何度も呼んだ君の名前
“I've called your name countless times,
何処かで微笑んでる」 いま確かにそう言える
“Somewhere, you're smiling.” I can say it now with certainty
見上げた空の遥か彼方 故郷の桜が
Far beyond the sky we gaze at, the cherry blossoms of our hometown
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す
Gently rising, they encourage us once more
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの街で
After a long winter, we've arrived at this cherished city
今を刻んでゆこう 希望という名の未来へ向けて
Let us cherish the present, towards a future filled with hope
歌を響かせ
Our song resonates





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.