Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotoshi No Sakura (Graduation Remix)
Сакура этого года (Выпускной ремикс)
深呼吸ひとつ
明日へ向かう列車に乗った
Один
глубокий
вдох,
и
я
в
поезде,
следующем
в
завтрашний
день.
色褪せた星も見慣れたこの街で
Даже
выцветшие
звезды
кажутся
привычными
в
этом
городе.
迷いながらでも
自分らしさ
一つ一つと
Даже
блуждая,
я
собирал
по
крупицам
свою
индивидуальность,
積み上げる度に落ちた涙拭いて
И
каждый
раз,
стирая
слезы,
становился
сильнее.
キラキラと光る橋
降り注ぐ黒い雨
Сверкающий
мост,
проливной
черный
дождь…
出会えたもの全て
抱きしめよう
Я
обниму
все,
с
чем
мне
довелось
встретиться.
赤く染まった
頬のような咲き誇る桜は
Алая,
как
твои
щеки,
цветущая
сакура
ひらひら
舞い落ちては
この身をいま誘い
Кружась,
падает
на
землю,
маня
меня
за
собой.
永い冬を越え
辿り着いた
想い焦がしたこの場所で
Пережив
долгую
зиму,
я
достиг
этого
места,
по
которому
так
тосковал,
夢を刻んでゆこう
胸に溢れた歌を響かせ
И
здесь
я
оставлю
свой
след,
наполнив
воздух
песней,
переполняющей
мою
грудь.
繰り返す日々を
心測る物差しにして
Каждый
новый
день
– это
мерная
линейка
для
моей
души,
輝きの種を育む糧にして
Пища
для
взращивания
семян
сияния.
乾いた花を
責めない強さを以て
С
силой,
которая
не
осуждает
увядшие
цветы,
散ることを恐れず芽吹かせる軌跡よ
Не
боясь
опадать,
я
оставляю
свой
след,
давая
жизнь
новым
побегам.
これからに続く道
振り向けば凍る谷
Дорога
в
будущее…
Оглянувшись,
вижу
ледяную
долину.
噛みしめた全てを
背負って行くよ
Я
понесу
на
своих
плечах
все,
что
пережил.
見上げた空の遥か彼方
故郷の桜が
Далеко
в
небе,
над
моей
родиной,
цветет
сакура.
ひらひら
舞いあがれと
今年も背中押す
Ее
лепестки,
кружась,
словно
подталкивают
меня
вперед
и
в
этом
году.
永い冬を越え
辿り着いた
想い焦がしたこの街で
Пережив
долгую
зиму,
я
достиг
этого
города,
по
которому
так
тосковал.
今を刻んでゆこう
希望という名の未来へ向けて
И
здесь
я
оставлю
свой
след,
двигаясь
навстречу
будущему
по
имени
надежда.
「数えきれないほど何度も呼んだ君の名前
«Я
столько
раз
называл
твое
имя,
何処かで微笑んでる」
いま確かにそう言える
Что
ты
где-то
улыбаешься»
– теперь
я
могу
сказать
это
с
уверенностью.
見上げた空の遥か彼方
故郷の桜が
Далеко
в
небе,
над
моей
родиной,
цветет
сакура.
ひらひら
舞いあがれと
今年も背中押す
Ее
лепестки,
кружась,
словно
подталкивают
меня
вперед
и
в
этом
году.
永い冬を越え
辿り着いた
想い焦がしたこの街で
Пережив
долгую
зиму,
я
достиг
этого
города,
по
которому
так
тосковал.
今を刻んでゆこう
希望という名の未来へ向けて
И
здесь
я
оставлю
свой
след,
двигаясь
навстречу
будущему
по
имени
надежда.
歌を響かせ
Наполнив
воздух
песней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.