flumpool - Kotoshi No Sakura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Kotoshi No Sakura




Kotoshi No Sakura
Sakura of This Year
深呼吸ひとつ 明日へ向かう列車に乗った
Breathing deeply, I boarded the train towards tomorrow
色褪せた星も見慣れたこの街で
In this city where I'm used to seeing even faded stars
迷いながらでも 自分らしさ ひとつひとつと
Even while feeling lost, my uniqueness piece by piece
積み上げる度に落ちた涙拭いて
Every time I piled it up, I wiped away the fallen tears
キラキラと光る橋 降り注ぐ黒い雨
The sparkling bridge, the pouring black rain
出会えたもの全て 抱きしめよう
I'll embrace everything I encounter
赤く染まった 頬のような咲き誇る桜は
The cherry blossoms in full bloom, like your flushed cheeks
ひらひら 舞い落ちては この身をいま誘い
They flutter and dance, inviting me now
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの場所で
Having crossed the long winter, we've finally arrived in this place we yearned for
夢を刻んでゆこう 胸に溢れた歌を響かせ
Let's engrave our dreams, making the song that fills our hearts resonate
繰り返す日々を 心測る物差しにして
Repeating the days, making my heart the measuring stick
輝きの種を育む糧にして
Nurturing the seeds of brilliance as our nourishment
乾いた花を 責めない強さを以て
With the strength that doesn't blame withered flowers
散ることを恐れず芽吹かせる軌跡よ
A trajectory that buds without fearing falling
これからに続く道 振り向けば凍る谷
The path that continues into the future, when I look back it's a frozen valley
噛みしめた全てを 背負って行くよ
Carrying everything I've experienced, I'll keep going
見上げた空の遥か彼方 故郷(ふるさと)の桜が
Looking up to the distant sky, the cherry blossoms of my hometown
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す
Flutter and dance, encouraging me again this year
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの街で
Having crossed the long winter, we've finally arrived in this city we yearned for
いまを刻んでゆこう 希望という名の未来へ向けて
Let's engrave the present, towards a future called hope
『数えきれないほど何度も呼んだ君の名前
The name I called countless times
どこかで微笑んでる』 いま確かにそう言える
'Smiling somewhere,' I can now say that with certainty
見上げた空の遥か彼方 故郷(ふるさと)の桜が
Looking up to the distant sky, the cherry blossoms of my hometown
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す
Flutter and dance, encouraging me again this year
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの街で
Having crossed the long winter, we've finally arrived in this city we yearned for
いまを刻んでゆこう 希望という名の未来へ向けて
Let's engrave the now, towards a future called hope
歌を響かせ
Making the song resonate





Writer(s): Kazuki (flumpool) Sakai, Yamamura (flumpool) Ryuuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.