flumpool - labo (live at FM802 MEET THE WORLD BEAT 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - labo (live at FM802 MEET THE WORLD BEAT 2016)




labo (live at FM802 MEET THE WORLD BEAT 2016)
labo (live at FM802 MEET THE WORLD BEAT 2016)
油をさしてちょうだい
Oil me up
錆び付いてしまいそう
I seem to be rusting
猫型じゃないけれど
Though I may not have the shape of a cat
私はロボット
I am a robot
理想のイメージの最終形態です
I am the ultimate manifestation of the ideal image
優しさも標準装備 時代の masterpiece
Equipped with kindness, I am the masterpiece of the times
I'm a simple robot 正義も悪もない恋愛人のエゴです
I am a humble robot, with neither moral judgment nor malice, I am merely a result of human desires
機能性利便性を追求した hero
A helper designed for functionality and ease of use
愛情に枯れた poor な花に
For the barren flower that has lost the capacity for affection
年中無休の愛を提供可能 on demand lover
I can provide love 24/7, your on-demand lover
難攻不落に見えて結構押しに弱い
Though I may seem unapproachable, I am quite vulnerable to advances
貴方は魔性の女 愛さえも資本主義です
You are a seductive woman, even love is capitalism to you
思考錯誤して選んだブランドバッグ
The expensive handbag you chose after much deliberation
あれから一度として見たことない
I have never seen it since
You're simple human 天使で悪魔 踊ろよ今夜は朝まで
You are a simple human, an angel and a devil, let us dance all night long
カンパリソーダ 一気飲みしたりして 酔ったなら taxi
Drink a Campari soda in one gulp, and when you're drunk, call a taxi
愛してますよ 誰よりも強く この回路満たすメモリ
I love you more than anyone, my memory filled with this bond
パンク寸前 また format しなきゃ
I am close to crashing, I have to reformat
愛情も喜怒哀楽もコントロールできる
Affection, joy, anger, sorrow. I can control all of these emotions
私が世の男性の最上級です、yeah
I am the epitome of a gentleman, yes sir
I'm a simple robot 正義も悪もない恋愛人のエゴです
I am a humble robot, with neither moral judgment nor malice, I am merely a result of human desires
機能的利便的な on demand lover
A functional and convenient, on-demand lover
You're simple human 天使で悪魔 踊ろよ、大阪(今夜は朝まで)
You are a simple human, an angel and a devil, let us dance, Osaka (all night long)
半永久に愛してゆきましょう
Let us love each other forever





Writer(s): Flumpool, flumpool


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.