flumpool - Last Call - traduction des paroles en allemand

Last Call - flumpooltraduction en allemand




Last Call
Letzter Anruf
世界が昨日を忘れたとしても
Selbst wenn die Welt das Gestern vergessen sollte,
今宵も 抱(いだ)き続けてたい Memory
möchte ich auch heute Nacht die Erinnerung weiter festhalten.
届かない祈りのように
Wie ein unerreichbares Gebet
生きていたいけど
möchte ich leben,
1つの罪も償えず
doch ohne auch nur eine Sünde sühnen zu können,
恨めもせずに
ohne Groll hegen zu können.
今以上に 間違いな自分を
Mehr als jetzt, mein fehlerhaftes Selbst,
今以上に 傷つけて
mehr als jetzt, verletze ich mich
今日だって 答え探して
und suche auch heute nach einer Antwort.
これ以上に 冴えない世界でも
Selbst in dieser Welt, die nicht glanzloser sein könnte,
これ以上に 手を伸ばしながら
strecke ich meine Hände weiter aus als je zuvor,
駆け抜ける 答えはきっと
renne hindurch, die Antwort ist sicher
明日(あす)の向こうで
jenseits von morgen.
麻痺していく 感情だけを味方にして
Nur die abstumpfenden Gefühle zu meinem Verbündeten machend,
今宵も 抱(いだ)き続けている Theory
halte ich auch heute Nacht die Theorie weiter fest.
誰にも見つけられない
Von niemandem entdeckt werden wollend,
虹になりたくて
möchte ich ein Regenbogen sein,
誰かのために 声枯らして
für jemanden meine Stimme heiser schreiend,
満たされてても...
selbst wenn ich erfüllt bin...
予想外に 残酷な自分を
Mein unerwartet grausames Selbst,
予想外に 慰めて
tröste ich unerwartet
今日だって ゴール探して
und suche auch heute nach dem Ziel.
期待通り 感情殺しても
Selbst wenn ich wie erwartet meine Gefühle töte,
期待通り 平然なフリで
stelle ich mich wie erwartet gelassen,
手放してく 幼さが 消えてゆくよ
lasse los, die Kindlichkeit verschwindet.
無機質に降りだす雨に
Im unorganisch fallenden Regen
聞き漏らした 君の声
habe ich deine Stimme überhört.
止まったままの悲しみ
Die stillstehende Traurigkeit,
意味があるのならば ...僕は今歌うよ
wenn sie einen Sinn hat ... dann singe ich jetzt.
今以上に 信じ合いたくって
Mehr als jetzt wünsche ich mir, dass wir einander glauben,
今以上に 傷つけたって
selbst wenn ich dich mehr als jetzt verletze,
明日(あす)にしか 答えはなくて
die Antwort liegt nur im Morgen,
また探して
also suche ich wieder.
今以上に 間違いな自分を
Mehr als jetzt, mein fehlerhaftes Selbst,
今以上に 傷つけて
mehr als jetzt, verletze ich mich
何度でも 答え探して
und suche unzählige Male nach der Antwort.
これ以上の 平穏な日々を
Ruhigere Tage als diese,
これ以上の 幸せを
mehr Glück als dieses,
最後まで 君の声を 僕が探すよ
bis zum Ende werde ich deine Stimme suchen.
僕は探すよ
Ich werde suchen.
ラストコール
Letzter Anruf.





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.