flumpool - Over the rain~ひかりの橋~ - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Over the rain~ひかりの橋~ - Instrumental




Over the rain~ひかりの橋~ - Instrumental
Over the rain~Bridge of Light~ - Instrumental
冷たい雨が頬を濡らしても
Even if the cold rain wets your cheeks
花びらに落ちた滴が君と重なって
The drops that fall on the petals
それが光と呼べるモノならば
If that can be called light
輝きは色あせないね
Its brilliance will never fade
どんなに汚されたって
No matter how much it is dirtied
ああ、消えたいって思うこと
Ah, the thought of disappearing
これきりじゃない 悲しい記憶 消せないように
Not just this time, sad memories
涙こらえた瞳の奥に
Deep within your tearful eyes
何よりもキレイな光をあつめて
You've gathered the most beautiful light
雲の向こうに歩いてゆこう
Let's walk beyond the clouds
雨の後には虹が架かる
There's a rainbow after the rain
耳をすませば 聴こえてる鼓動
If you listen closely, you can hear your heartbeat
捨てたもんじゃないって そっと心が叱る
My heart gently scolds me, telling me it's not worth giving up
この手を取って埃をたたけば
If you take my hand and brush off the dust
君にも見えるはず 今日が
You'll see too, today
昨日とは 違う今だと
That it is different from yesterday
ああ、ひとつの傷だけで 立ち止まるような
Ah, to stop at just one wound
華奢な期待 ここに捨てて
I'll leave behind that fragile hope here
誰もがみんな希望の橋を
Everyone has a bridge of hope
心で描いてる 暗闇の中で
Drawn in their hearts in the darkness
雨があがれば空にかかる
When the rain stops, it appears in the sky
夢を信じて 歩いてゆこう
Let's walk on, believing in our dreams
声を枯らして 叫び続けても
Even if I scream until I lose my voice
もがき続けてただ報われない
And keep struggling, I won't be rewarded
手に取れそうな 届かないような
That light that seems within reach, yet out of reach
その光が答えだ
Is the answer
頬を濡らした雨の滴は ひとすじの輝き
The raindrops that wet your cheeks, a single ray of light
おびえなくていい
You don't have to be afraid
誰もがみんな虹を観るために
Everyone lives
生きている 凍えた暗闇の中で
In the frozen darkness to see the rainbow
雨があがれば 空にかかる
When the rain stops, it appears in the sky
夢を信じて 歩いてゆこう
Let's walk on, believing in our dreams
夢だけを信じ 歩いてゆこう
Let's walk on, believing only in our dreams





Writer(s): 山村隆太, Satoshi Tokita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.