flumpool - Reboot - Akiramenai Uta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Reboot - Akiramenai Uta




Reboot - Akiramenai Uta
Reboot - Akiramenai Uta
夜空に浮かんでは 散りゆく花火の光
In the night sky, fireworks appear and fade
不甲斐ない僕と現実を極彩色に照らす
Their colorful light illuminates me and the harsh reality
何時からか見失ってた 夢の続きを
I had lost sight of the continuation of my dream since some time ago
探しては また目を閉じてしまう
Searching, then closing my eyes again
臆病 失望 後悔抱えてる
Embracing fear, disappointment, and regret
いっそリブートなんて言えたら
If only I could just say "reboot"
それでも誰もが 生きたいと願うのはきっと
Even so, I'm certain that the reason everybody wants to live
君みたいな 希望を見つけてるから
Is because they have found a wish like you
目を閉じれば 今も浮かんでる光の欠片
When I close my eyes, I can still see a glimmering fragment of light
何度も 何度でも 僕を呼び覚ます
Time and time again, it awakens me
今だって僕は 僕を俯瞰で見れる程の
Even now, I can see myself from a bird's-eye view, as an
言わば「大人」だと思い込んでたはずなのに あぁ
"Adult," or so I thought, but ah
うつむくたび不意に 零れ落ちる涙
Every time I look down, tears fall unexpectedly
高らかに 叫びたい僕がいる
Inside me, there's a voice yearning to scream
何を どうすればいいの?
What should I do, what should I do now?
一寸先が闇であっても
Even if the future's shrouded in darkness
期限切れの夢に 想いを馳せてきたけれど
I have cherished my expired dreams
現実を この僕を受け止めるよ
But I'll accept this reality and the person that I am
泣きじゃくった後には 虹を架けてくれないか
After I'm done crying, won't you draw a rainbow for me?
何時だって 何度だって 僕は変われる
I can change at any time, time and time again
手を伸ばして 一秒先の未来へと繋いでく
Reaching out a hand to connect to the future that awaits just a second ahead
わずかな夢と喜び 握り締め
I'll grasp onto the tiny dreams and joys
悲しみが終わらないなら
If the sadness never ends
産声の様に歌うから
Then I'll sing like a newborn baby
痛み 憂い 全部ひっくるめて
I want to live the present with you
今を生きて 笑い合いたいよ
Together, laughing amidst the pain and worries
誰もが何時までも 愛したいと願い続ける
To love forever is a wish that everybody holds dear
君みたいな希望を見つけてるから
Because they have found a wish like you
泣きじゃくった後には 虹を架けてくれないか
After I'm done crying, won't you draw a rainbow for me?
何時だって 何度だって 変わってゆける
I can change and become anew at any time, time and time again
おぉ
Oh
ナナナナナー
Na-na-na-na
おぉ
Oh





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.