Paroles et traduction flumpool - Reboot - Akiramenai Uta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reboot - Akiramenai Uta
Reboot - Akiramenai Uta
夜空に浮かんでは
散りゆく花火の光
In
the
night
sky,
fireworks
appear
and
fade
不甲斐ない僕と現実を極彩色に照らす
Their
colorful
light
illuminates
me
and
the
harsh
reality
何時からか見失ってた
夢の続きを
I
had
lost
sight
of
the
continuation
of
my
dream
since
some
time
ago
探しては
また目を閉じてしまう
Searching,
then
closing
my
eyes
again
臆病
失望
後悔抱えてる
Embracing
fear,
disappointment,
and
regret
いっそリブートなんて言えたら
If
only
I
could
just
say
"reboot"
それでも誰もが
生きたいと願うのはきっと
Even
so,
I'm
certain
that
the
reason
everybody
wants
to
live
君みたいな
希望を見つけてるから
Is
because
they
have
found
a
wish
like
you
目を閉じれば
今も浮かんでる光の欠片
When
I
close
my
eyes,
I
can
still
see
a
glimmering
fragment
of
light
何度も
何度でも
僕を呼び覚ます
Time
and
time
again,
it
awakens
me
今だって僕は
僕を俯瞰で見れる程の
Even
now,
I
can
see
myself
from
a
bird's-eye
view,
as
an
言わば「大人」だと思い込んでたはずなのに
あぁ
"Adult,"
or
so
I
thought,
but
ah
うつむくたび不意に
零れ落ちる涙
Every
time
I
look
down,
tears
fall
unexpectedly
高らかに
叫びたい僕がいる
Inside
me,
there's
a
voice
yearning
to
scream
今
何を
どうすればいいの?
What
should
I
do,
what
should
I
do
now?
一寸先が闇であっても
Even
if
the
future's
shrouded
in
darkness
期限切れの夢に
想いを馳せてきたけれど
I
have
cherished
my
expired
dreams
現実を
この僕を受け止めるよ
But
I'll
accept
this
reality
and
the
person
that
I
am
泣きじゃくった後には
虹を架けてくれないか
After
I'm
done
crying,
won't
you
draw
a
rainbow
for
me?
何時だって
何度だって
僕は変われる
I
can
change
at
any
time,
time
and
time
again
手を伸ばして
一秒先の未来へと繋いでく
Reaching
out
a
hand
to
connect
to
the
future
that
awaits
just
a
second
ahead
わずかな夢と喜び
握り締め
I'll
grasp
onto
the
tiny
dreams
and
joys
悲しみが終わらないなら
If
the
sadness
never
ends
産声の様に歌うから
Then
I'll
sing
like
a
newborn
baby
痛み
憂い
全部ひっくるめて
I
want
to
live
the
present
with
you
今を生きて
笑い合いたいよ
Together,
laughing
amidst
the
pain
and
worries
誰もが何時までも
愛したいと願い続ける
To
love
forever
is
a
wish
that
everybody
holds
dear
君みたいな希望を見つけてるから
Because
they
have
found
a
wish
like
you
泣きじゃくった後には
虹を架けてくれないか
After
I'm
done
crying,
won't
you
draw
a
rainbow
for
me?
何時だって
何度だって
変わってゆける
I
can
change
and
become
anew
at
any
time,
time
and
time
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.