flumpool - Snowy Nights Serenade - Kokoro Mademo Tsunagitai - Choral Xmas ver. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction flumpool - Snowy Nights Serenade - Kokoro Mademo Tsunagitai - Choral Xmas ver.




Snowy Nights Serenade - Kokoro Mademo Tsunagitai - Choral Xmas ver.
Ночная серенада в снежную ночь - Хочу соединиться даже сердцами - Рождественская хоровая версия
淡く白い雪が 頬に触れて 消えてゆくよ
Бледно-белый снег касается моей щеки и тает.
同じように「幸せ」も掴めど 溶けてなくなる
Так же, как "счастье", даже если я схвачу его, оно растает.
だけど一つ一つは 消えゆくとも この想いは
Но даже если каждая снежинка исчезает, это чувство
遠くの大切な誰かに 降り積もってく
Словно снег, накапливается у кого-то дорогого мне вдали.
いつも照れて上手く 言えず終いでいるけれど
Мне всегда было неловко, и я не мог тебе сказать,
今日はきっと 笑顔のままで 届けるよ
Но сегодня я обязательно передам тебе это с улыбкой.
伸ばした手と 握り返す手 たとえ離れ離れでいても
Моя протянутая рука и твоя рука, сжимающая мою в ответ, даже если мы далеко друг от друга,
雪降る空へと願おう 「心までも繋ぎたい」と
Я помолюсь снежному небу: "Хочу соединиться даже сердцами".
愛する人も 喧嘩したままの友達にも 伝えたくて
Любимому человеку, другу, с которым мы поссорились, я хочу сказать,
ありふれてるけど 「心からありがとう」
Хотя это и банально, но "Спасибо тебе от всего сердца".
数え切れないほど 喜びとか笑顔が ほら あるとして
Представь, сколько в мире радости и улыбок,
同じように 悲しみに暮れる人もいて
И так же есть люди, которые погружены в печаль.
いつも前を向いていられるなら 人は誰もが強いもので
Если бы мы всегда могли смотреть вперед, каждый из нас был бы сильным,
こぼれる涙 そのままで
Пусть льются слезы, как есть.
泣いた日々も 悔やんだ日々も あったりした今年だけど
В этом году были дни, когда я плакал, и дни, когда я сожалел,
やがて来る明日を 笑って迎えられる そうありたい
Но я хочу встретить грядущее завтра с улыбкой.
ひとりぼっちで過ごす人も 罪を背負う人達にも
Тем, кто проводит время в одиночестве, тем, кто несет бремя грехов,
そう思えたらいい 「心からありがとう」
Было бы здорово, если бы они тоже так думали: "Спасибо от всего сердца".
忘れないで
Не забывай,
伸ばした手が 届かなくても その想いは きっとどっかで
Даже если моя протянутая рука не дотянется, это чувство где-то
繋がってるから 握ってるから 抱き寄せるから
Связано с тобой, я держу тебя за руку, я обнимаю тебя.
愛した人も 夢を追うのをやめた人にも 届くといいな
Надеюсь, это дойдет до тех, кого я любил, до тех, кто перестал гнаться за мечтой.
願いが叶う頃 陽はまた昇ってゆく
Когда исполнится желание, солнце снова взойдет.
I wish you a merry christmas
Желаю тебе счастливого Рождества,
I wish you a merry christmas night
Желаю тебе счастливой рождественской ночи.





Writer(s): Kazuki Sakai, Ryuta Yamamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.