flumpool - Summer DIVE 2012 ~into the Blue~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Summer DIVE 2012 ~into the Blue~




Summer DIVE 2012 ~into the Blue~
Summer DIVE 2012 ~into the Blue~
流れる汗のしずくが 強張るココロ溶かす
The dripping sweat melts the tension in my heart
素足がヤケドしそうな テトラの淵で
Standing on the scorching hot tetrahedron
シャツもスカートも脱ぎ捨てて翔べ いま
Let's cast aside our shirts and skirts and fly now
青い空と海をバックに写せ 裸の自分を
Capture our naked selves against the backdrop of the blue sky and sea
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
The sunlight's flash is already causing a halation
涙も悔いも汚れたあの想い出も 夏のせいにしてDive!
Tears, regrets, and those dirty memories, blame it all on the summer and Dive!
掴め 雲まで手が届くパノラマ
Reach for the clouds, the panorama is within our grasp
道に迷える仲間と ホンネを忘れようとしてる君
Comrades who've lost their way, and you who are trying to forget your true feelings
笑えない時間ばかりを増やしてく日々を
These days, filled with nothing but joyless times
洗い流せと太陽が告げる季節
The sun tells us to wash them away
日差しの下でビショ濡れで君を口説かないphilosophy
Drenched under the sunlight, I won't sweet-talk you with philosophy
嗤え 妄想 跳び超えるchapterへ
Laugh, dream, let's jump into a new chapter
両手を拡げ 今を人生を 唄え 夢見てdive
Spread your arms wide, sing about this moment, this life, dive into your dreams
素肌 触ればほら 伝わる温度
Bare skin, touch it and feel the warmth
青い空と海をバックに写せ 裸の自分を
Capture our naked selves against the backdrop of the blue sky and sea
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
The sunlight's flash is already causing a halation
波のシブキ 水平線の向こうに何があるかなんて
What lies beyond the splash of the waves, the horizon?
ナビに頼るな ほら 眼を逸らすな
Don't rely on a navigator, hey, don't avert your eyes
弾ける笑顔 ありのままの素顔 知ってたいし知ってほしい
A beaming smile, a genuine expression, I want to know you and I want you to know me
躍ってるまま アガってSummer Dive
Keep dancing, get excited, Summer Dive
生きてくってDive
To live is to Dive





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.