flumpool - To be continued... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - To be continued...




To be continued...
To be continued...
最初から絶対抜けるって分かっている
I knew from the start that I'd definitely leave
道にはきっと勝利はなくて
There's probably no victory on the path
無限の願いを抱えて生きている
I'm living with infinite wishes
求めた熱を逃げたい傷も
The heat I sought, the wounds I wanted to escape
やりきれない思いの沈没船
A sinking ship of overwhelming thoughts
そんな世界のど真ん中を進もう
Let's move forward in the middle of such a world
いつもこの胸に諦めきれない
I can't give up on the dream that's in my heart
夢があるよ解かれた糸だよ
It's a thread that's been unraveled
難解なんかじゃない むしろ正解はない
It's not complicated, rather there is no right answer
振り切れない感情の波に 心を託す
I entrust my heart to the unstoppable waves of emotion
思うよりきっと 心は不自由さ
The heart is surely more constrained than you think
胡麻化してみたって忘れない夢
A dream that you can forget even if you try to cover it up
似合ってないからって 一刀両断された
It was declared a mismatch and cut down
育つ前に掴まれた使命
A mission that was thrust upon me before I could grow
逃げきれない思いは幻想じゃない
The urge I can't escape is not an illusion
でもどうして信じる方が酷なんお?
But why does it seem harder to believe?
信じたいものがバカ増える度
Every time I believe in something, it becomes more ridiculous.
嘘も1つ増えてく気がして
And it feels like another lie is added
臆病だったんだよ 今も震えるよ
I was a coward, and I still tremble
振り切れないならぶつかってゆくよ 栄光のリーチで
If I can't let go, I'll crash into it with a glorious reach
ずっとこの胸に描ききれない
I can't always draw it in my heart
夢があるよ そびえたつ壁のよう
The dream is there, like a towering wall
そうさ いつも胸に締めきれない
Yes, I can never close the dream in my heart
夢があるよ こじれた鎖さ
It's a tangled chain
難解なんかじゅない むしろ正解はない
It's not complicated, rather there is no right answer
断ち切れないなら繋げばいい 心を全て
If I can't cut it off, I'll connect it, with all my heart.





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.