flumpool - Tsunagari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Tsunagari




Tsunagari
Tsunagari
もうどうやっても消えない不安ならば
If there is a fear that doesn't go away
共に越えて行けばいいよ
Let's overcome it together
誰だって一人じゃ生きらんない
No one can live alone
そんな文言 聞き飽きてるのに
I'm tired of hearing those words
寄り添って 寄り添いすぎて
Leaning on each other, leaning on each other too much
一つになった瞬間 窮屈になる
The moment we become one, it becomes uncomfortable
「心配ないよ」って 虚勢張って
Pretending to be "don't worry"
笑うように 泣いていたんだろう?
You're laughing like crying, aren't you?
大切なもの 抱きしめたまま
Holding what's important
胸に秘めたまま
Keeping it in your heart
どうやっても消えない不安ならば
If there is a fear that doesn't go away
もう誰にも言えない 弱さならば
If there is a weakness that you can't tell anyone
そんな一人同士で 抱き合おうよ
Let's embrace each other as individuals like that
孤独を結びながら
While connecting loneliness
避けないで 寂しい気持ちを
Don't avoid lonely feelings
目の前の その暗闇を
The darkness in front of you
気にしないで 誰かの評価も
Don't mind other people's evaluations
明るいだけの君で 終わらせるのかい?おぉ
Are you going to end up being just a cheerful person? Oh
何時のまに 弱い自分
When did you become weak?
許せなくなって 拒んできたんだろう
You couldn't forgive yourself
減点方式で 不完全だった今日を
You rejected yourself
塗り潰さないでよ
Don't erase today, which was imperfect
どうやっても解けない痛みならば
If there is a pain that doesn't go away
塞いだって埋まらない隙間ならば
If there is a gap that can't be filled
あるがままでいい 恋すればいい
It's okay to be as you are, fall in love
涙で満たさないでよ
Don't fill it with tears
(ナナナ ナー)
(Na-na na)
(ナナナ ナー)
(Na-na na)
(ナナナ ナー)
(Na-na na)
(ナナナ ナー)
(Na-na na)
(ナナナ ナー)
(Na-na na)
何処まででも 続くだろう
It will probably continue forever
寂しさなら 消えないだろう
The loneliness will probably not disappear
もう何千回も僕ら 胸焦がしながら
We've been burning our hearts thousands of times already
会えない月日の その分だけ
For the days we can't meet
分け合えるから
We can share them
どうやっても消えない不安ならば
If there is a fear that doesn't go away
もう誰にも言えない 弱さならば
If there is a weakness that you can't tell anyone
僕ら何度だって 抱き合おうよ
You and I can embrace each other as many times as we want
一人の君と僕で
As you and I as individuals
あるはままでいい(おぉおぉ)
It's okay to be as you are (oh-oh-oh)
君のままでいい(ナナナナナ)
You as you are (na-na-na-na)
あるがままでいい
It's okay to be as you are
恋すればいい
Fall in love
孤独を結びながら
While connecting loneliness





Writer(s): Yamamura (flumpool) Ryuuta, Kazuki (flumpool) Sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.