flumpool - Vega - Kako to Mirai No Hokkyokusei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Vega - Kako to Mirai No Hokkyokusei




Vega - Kako to Mirai No Hokkyokusei
Vega - How to Mirai No Hokkyokusei
ずっと 君と同じ 星を見てる
I've always been watching the same stars as you,
違う場所で 追いかけてる
Following the light from a different location.
手に取った 宇宙の図鑑では
In the past, when I held the universe in my hands,
あらゆる空想が真理だった
Every imagination was true.
僕はどれくらい君のことを無邪気に信じていられただろう
I wonder how much I could have innocently believed you.
夜空の海図が導く 君の居場所まで
The nautical chart of the night sky leads to your location,
今だから分かることがある あの日より 恋焦がれてると
Now I understand something I didn't before: I long for you more than ever.
この 鼓動の音が聞こえているかい?
Can you hear the sound of this heartbeat?
君を強く想ったからさ
It's because I've been thinking so much about you.
青い時代には戻れなくたって
Even if I can't go back to my naive days,
まだ残ってる 微かな微熱 もう一度 君のそばに
There's still a slight fever, and once again, I'm by your side.
冬の星座に 息を潜め
Hiding my breath among the winter constellations,
想ってる 君も見ているかい?
Are you also looking at them and thinking of me?
パノラマに広がる丘 君と来てた頃と
The panorama of the sprawling hill has changed since I was here with you,
何も変わらない 変わっていたのは 君がいないと嘆く僕の心
Nothing has changed. What has changed is my heart, now that you're not here.
きっと今も同じ 未来を見てる
I'm sure we're still looking at the same future,
壊れちゃいない あの日君と
It's not broken, that day with you,
針路を合わせた あの羅針盤
The compass we set our course with that day.
不確かでも 遠くてもいいから ただ 君のそばに
Even if it's uncertain and far away, I just want to be by your side.
愛だ恋だなんて どうでもよかったんだ
Love or whatever didn't matter to me then.
二人がいた時間こそが 答えだったんだ すべてだったんだ
The time we spent together was the answer, that was all.
きっと明日も同じ 未来を見てる
I'm sure we're still looking at the same future tomorrow,
今は一人 追いかけ続ける
For now, I'll keep chasing you alone.
青い時代には戻れなくたって
Even if I can't go back to my naive days,
まだ残ってる 微かな微熱 もう一度 君に会いたい
There's still a slight fever, and once again, I want to see you.





Writer(s): 山村 隆太, 尼川 元気


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.