flumpool - reboot~あきらめない詩~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - reboot~あきらめない詩~




reboot~あきらめない詩~
reboot~the Unstoppable Verses~
夜空に浮かんでは 散りゆく花火の光
Lights of fireworks bloom then fade in the night sky
不甲斐ない僕と現実を極彩色に照らす
Illuminating my inadequacy and reality in vibrant colors
いつからか見失ってた 夢の続きを
Searching for the continuation of a dream I have lost sight of
探しては また目を閉じてしまう
I close my eyes again
臆病 失望 後悔抱えてる
I am timid, disappointed, and full of regrets
いっそ reboot なんて言えたら
If only I could say reboot
それでも誰もが 生きたいと願うのはきっと
But I am certain we all wish to live
君みたいな 希望を見つけてるから
Because we have found hope, like you
目を閉じれば 今も浮かんでる光の欠片
My eyes closed, I still see floating fragments of light
何度も 何度でも 僕を呼び覚ます
Calling me back, again and again
今だって僕は 僕を俯瞰で見れる程の
Even now, I am able to see myself objectively
言わば「大人」だと思い込んでたはずなのに
Or so I believed, a "grown-up" as it were
うつむくたび不意に 零れ落ちる涙
But every time I look down, tears fall unexpectedly
高らかに 叫びたい僕がいる
Inside me, there's a voice that wants to shout out loud
何を どうすればいいの?
What am I supposed to do now?
一寸先が闇であっても
Even if the future is shrouded in darkness
期限切れの夢に 想いを馳せてきたけれど
I have cherished hopes that have expired
現実を この僕を受け止めるよ
But I will face reality
泣きじゃくった後には 虹を架けてくれないか
Can you show me a rainbow after all the tears?
いつだって 何度だって 僕は変われる
I can always change
手を伸ばして 一秒先の未来へと繋いでく
Reaching for a future just a second away
わずかな夢と喜び 握り締め
A small dream and joy in my grasp
悲しみが終わらないなら 産声の様に歌うから
If the sorrow doesn't end, I will sing like a newborn
痛み 憂い 全部ひっくるめて
All my pain and worries in one
今を生きて 笑い合いたいよ
I want to live and laugh with you
誰もがいつまでも 愛したいと願い続ける
Our wish, your wish and mine, will forever be to love
君みたいな希望を見つけてるから
Because we have found hope, like you
泣きじゃくった後には 虹を架けてくれないか
Can you show me a rainbow after all the tears?
いつだって 何度だって 変わってゆける
We can always change





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.