flumpool - この時代を生き抜くために - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - この時代を生き抜くために




この時代を生き抜くために
To Survive This Era
世界中で争いが絶えないと
The world is full of conflict
連日ニュースで 知らされながらも
The news tells us every day
僕らは僕らで 平凡な日々に
But we just go through our ordinary lives
もうギブアップ状態 病んで疲れてる
So sick and tired we've almost given up
想像以上に 騒々しいこの地球で
In this noisy world that's so much more chaotic than we thought
正義も悪もない この時代を生き抜け
There is no justice or evil, just survive this era
真実とか愛だとか
Truth and love
欲しがるくせに僕ら
We crave them but
隣人ですら愛せやしない いつだって
We can't even love our neighbors
後ろめたい事実ばっか
We're always guilty
でも前を向いていたい
But I want to keep looking forward
ただひたすら 這い上がれ
Just keep crawling
幼き日々に見てた未来は
The future we saw in our childhood
もっと輝いてたはずなのに
Was supposed to be brighter
これっぽっちも感じてないのは
But we don't feel it at all
社会のせい? 僕のせい? それとも
Is it society's fault? Or mine?
突然 君がサヨナラのメールを
Suddenly, I got a breakup email from you
僕にくれたからかなぁ なんてね
I wonder if that's why
だけど生きるしかなくて
But I have to live on
そこに何の意味もなくて
Even if there's no meaning in it
それでも人は 愛し愛されたいと願ってる
Even so, people want to love and be loved
争いも差別もない
A world without conflict or discrimination
平等な世界なんてと
If I'm just going to complain about it
ぼやくぐらいなら 夢など見ない
I might as well not dream
ゆとりをもって育てられた僕らよ
We were raised with ease
容赦ない現実に 彷徨い 挑んでくだけ
We wander and challenge the unforgiving reality
だから生きるしかなくて
So I have to live on
そこに何の意味もなくて
Even if there's no meaning in it
それでも人は 愛し愛されたいと願ってる
Even so, people want to love and be loved
後ろめたい事実ばっか
We're always guilty
でも前を向いていたい
But I want to keep looking forward
ただひたすら 這い上がれ
Just keep crawling
僕らはまだ
We can still
夢を見れる
Dream





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.