flumpool - つながり - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction flumpool - つながり




つながり
Связь
もうどうやっても消えない不安ならば
Если тревога никак не уходит,
共に越えて行けばいいよ
Давай преодолеем её вместе.
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛ
誰だって一人じゃ生きらんない
Никто не может жить в одиночку,
そんな文言 聞き飽きてるのに
Хотя эти слова уже набили оскомину.
寄り添って 寄り添いすぎて
Мы были так близки, слишком близки,
一つになった瞬間 窮屈になる
Что в момент единения стало тесно.
「心配ないよ」って 虚勢張って
Делая вид, что всё в порядке,
笑うように 泣いていたんだろう?
Ты улыбалась, словно плакала, не так ли?
大切なもの 抱きしめたまま
Крепко держась за что-то дорогое,
胸に秘めたまま
Храня это в своём сердце.
どうやっても消えない不安ならば
Если тревога никак не уходит,
もう誰にも言えない 弱さならば
Если слабость никому не высказать,
そんな一人同士で 抱き合おうよ
Давай обнимемся, такие одинокие,
孤独を結びながら
Связывая наше одиночество.
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛ
避けないで 寂しい気持ちを
Не избегай чувства одиночества,
目の前の その暗闇を
Эту тьму прямо перед собой.
気にしないで 誰かの評価も
Не обращай внимания на чужое мнение.
明るいだけの君で 終わらせるのかい?おぉ
Неужели ты закончишь, будучи лишь яркой оболочкой? Оо
何時のまに 弱い自分
Когда же я перестал
許せなくなって 拒んできたんだろう
Принимать свою слабость и начал её отвергать?
減点方式で 不完全だった今日を
Не зачёркивай этот неидеальный день,
塗り潰さないでよ
Оценивая его по системе штрафных баллов.
どうやっても解けない痛みならば
Если боль никак не унять,
塞いだって埋まらない隙間ならば
Если пустоту не заполнить,
あるがままでいい 恋すればいい
Оставайся такой, какая ты есть, люби,
涙で満たさないでよ
Не дай слезам заполнить тебя.
(ナナナ ナー)
(На-на-на на на)
(ナナナ ナー)
(На-на-на на на)
(ナナナ ナー)
(На-на-на на на)
(ナナナ ナー)
(На-на-на на на)
(ナナナ ナー)
(На-на-на на на)
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛ
何処まででも 続くだろう
Это будет продолжаться вечно,
寂しさなら 消えないだろう
Одиночество не исчезнет.
もう何千回も僕ら 続くだろう
Мы будем продолжать ещё тысячи раз,
胸焦がしながら消えないだろう
Сжигая сердца, оно не исчезнет.
会えない月日の その分だけ
Все те дни, что мы не виделись,
分け合えるから
Мы сможем разделить.
どうやっても消えない不安ならば
Если тревога никак не уходит,
もう誰にも言えない 弱さならば
Если слабость никому не высказать,
僕ら何度だって 抱き合おうよ
Давай обнимемся ещё много раз,
一人の君と僕で
Ты и я, такие одинокие.
あるはままでいい(おぉおぉ)
Оставайся такой, какая ты есть (О-о-о)
君のままでいい(ナナナナ)
Будь собой (На-на-на-на)
あるがままでいい
Оставайся такой, какая ты есть,
恋すればいい
Люби,
孤独を結びながら
Связывая наше одиночество.





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.