Paroles et traduction flumpool - Donnamirainimo Ai Wa Aru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donnamirainimo Ai Wa Aru
Donnamirainimo Ai Wa Aru
ただ、あなたが笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Just
because
you're
smiling,
I
can
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
Even
if
my
voice
runs
out,
I
will
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
The
more
beautifully
it
shines,
the
more
flowers
bloom
in
my
heart
いま称えよう
どんな未来にも愛はある
Now
let
us
celebrate,
there
is
love
in
any
future
たった一つだけ言える事があって
There's
only
one
thing
I
can
say,
あなたに出逢うまで希望など見えなくて
I
could
not
see
any
hope
until
I
met
you
この想いに偽りなどはない
There
is
no
lie
in
this
feeling
かがりびのような
守りたい光
A
beacon-like
light
that
I
want
to
protect
その胸の奥
塞いだ
孤独に触れたい
I
want
to
touch
the
loneliness
that
blocks
your
heart
解いてごらんよ
もう一人にさせはしない
Untie
it,
I
will
never
leave
you
alone
again
ただ、あなたが笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Just
because
you're
smiling,
I
can
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
Even
if
my
voice
runs
out,
I
will
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
The
more
beautifully
it
shines,
the
more
flowers
bloom
in
my
heart
いま称えよう
どんな未来にも愛はある
Now
let
us
celebrate,
there
is
love
in
any
future
何もかもを失ったとしても
Even
if
I
lose
everything
求め与え合うあなたと明日がある
There
is
a
tomorrow
with
you
where
we
seek
and
give
慌てなくていい
ゆっくり育んでゆこう
Don't
worry,
let's
grow
slowly
数えてみようか
願った星の数を
Let's
count
the
number
of
stars
we
wished
for
いま、あなたが涙に暮れるなら
傍で唄っているから
Now,
if
you
are
in
tears,
I
am
singing
right
beside
you
「負けないで」が辛い響きなら
言葉じゃなく紡ぐしらべ
If
"Don't
give
up"
sounds
painful,
it's
not
words
but
a
melody
I'm
creating
苦しみも刹那も越えて
この世に咲く花よ
Beyond
all
the
pain
and
suffering,
flowers
bloom
in
this
world
瞳を閉じてよ
芽吹いた「絆」はここにある
Close
your
eyes,
the
"bond"
that
has
sprouted
is
here
あなたが足を止めるのなら
僕はそこに腰を下ろして
If
you
stop,
I'll
sit
down
right
there
ともに歩めることが
何より愛しいから
Because
that
is
the
most
precious
thing
of
all,
to
be
able
to
walk
together
ただ、あなたが笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Just
because
you're
smiling,
I
can
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
Even
if
my
voice
runs
out,
I
will
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
The
more
beautifully
it
shines,
the
more
flowers
bloom
in
my
heart
いま称えよう
どんな未来にも愛はある
Now
let
us
celebrate,
there
is
love
in
any
future
いま、捧げよう
Now,
let
us
dedicate
どんな未来にも
きっと愛はある
There
is
surely
love
in
any
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.