flumpool - Donnamirainimo Ai Wa Aru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - Donnamirainimo Ai Wa Aru




Donnamirainimo Ai Wa Aru
Donnamirainimo Ai Wa Aru
ただ、あなたが笑ってくれるから 僕は生きてゆける
Just because you're smiling, I can live
もし この声が涸れてもね 唄うから 歓びの歌
Even if my voice runs out, I will sing a song of joy
美しく輝くほどに 心に咲く花よ
The more beautifully it shines, the more flowers bloom in my heart
いま称えよう どんな未来にも愛はある
Now let us celebrate, there is love in any future
たった一つだけ言える事があって
There's only one thing I can say,
あなたに出逢うまで希望など見えなくて
I could not see any hope until I met you
この想いに偽りなどはない
There is no lie in this feeling
かがりびのような 守りたい光
A beacon-like light that I want to protect
その胸の奥 塞いだ 孤独に触れたい
I want to touch the loneliness that blocks your heart
解いてごらんよ もう一人にさせはしない
Untie it, I will never leave you alone again
ただ、あなたが笑ってくれるから 僕は生きてゆける
Just because you're smiling, I can live
もし この声が涸れてもね 唄うから 歓びの歌
Even if my voice runs out, I will sing a song of joy
美しく輝くほどに 心に咲く花よ
The more beautifully it shines, the more flowers bloom in my heart
いま称えよう どんな未来にも愛はある
Now let us celebrate, there is love in any future
何もかもを失ったとしても
Even if I lose everything
求め与え合うあなたと明日がある
There is a tomorrow with you where we seek and give
慌てなくていい ゆっくり育んでゆこう
Don't worry, let's grow slowly
数えてみようか 願った星の数を
Let's count the number of stars we wished for
いま、あなたが涙に暮れるなら 傍で唄っているから
Now, if you are in tears, I am singing right beside you
「負けないで」が辛い響きなら 言葉じゃなく紡ぐしらべ
If "Don't give up" sounds painful, it's not words but a melody I'm creating
苦しみも刹那も越えて この世に咲く花よ
Beyond all the pain and suffering, flowers bloom in this world
瞳を閉じてよ 芽吹いた「絆」はここにある
Close your eyes, the "bond" that has sprouted is here
あなたが足を止めるのなら 僕はそこに腰を下ろして
If you stop, I'll sit down right there
ともに歩めることが 何より愛しいから
Because that is the most precious thing of all, to be able to walk together
ただ、あなたが笑ってくれるから 僕は生きてゆける
Just because you're smiling, I can live
もし この声が涸れてもね 唄うから 歓びの歌
Even if my voice runs out, I will sing a song of joy
美しく輝くほどに 心に咲く花よ
The more beautifully it shines, the more flowers bloom in my heart
いま称えよう どんな未来にも愛はある
Now let us celebrate, there is love in any future
いま、捧げよう
Now, let us dedicate
どんな未来にも きっと愛はある
There is surely love in any future





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.