flumpool - ディスタンス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - ディスタンス




ディスタンス
Distance
ねぇ「大丈夫」なんて
Hey, “Are you okay?”
ほらまた 遠ざけないで
Hey, don't push me away again
優しさがかえって 棘みたいになって あぁ
Your kindness is turning like thorns, yeah
近づけなくて
I can't reach you
ねぇ あやまらないで
Hey, don't apologize
時には困らせて
Sometimes, you can trouble
不安になるとき 君のだすSOSでさえ
Even the SOS you send when you're worried
待っていたんだ
is what I was waiting for
伏し目がちで笑うとこも
That part of you that laughs with downcast eyes
聞き上手すぎるとこも
That listens a little too well
僕が知ってる君じゃない
It's a part of you I don't know
まだ見せてない 君をもっと知りたくて
I want to know more about the part of you that you haven't shown
抱き合って ただ君の全てを
I want to hold you in my arms and accept
心の中も 受け止めたいよ
Everything about you, even the inner workings of your heart
これ以上なんて 待ち切れないのさ
I can't wait any longer
僕の全ては 君のものさ
Everything about me is yours
二人で ちょっと笑って
Let's laugh together for a bit
二人で ちょっと泣いて
Let's cry together for a bit
手を取り合えば
If we hold hands
(Wait, don't go)
(Wait, don't go)
近づく未来へ
We can get closer in the future
近づく歩幅で
With these steps that are bringing us closer
一歩ずつ進んで
We'll advance one step at a time
いつの日か一つに
And one day, we'll become one
ねぇ 孤独ってさ
Hey, being alone
一人でいることじゃない
Isn't about being physically alone
繋がる人数より 君に触れられない距離が
It's that distance I can't reach you through
孤独なんだ
That's what loneliness is
泣いて滲んだ その目元
Your eyes, smudged from crying
僕は直せはしなくても
Even if I can't fix them
僕の知らない素顔さえ
I want to love even the raw emotions you've hidden
愛してみたいと どうやって伝えればいい?
How can I tell you that?
心って きっと 近づいてくほど
The closer our hearts get
感じるほど 見えなくなるけれど
The more we feel, the less we can see
これ以上 じっと抑えれないのさ
But I can't hold back any longer
僕の願いは 君がもってる
You hold my wish
さぁ声を ちょっと聴かせて
Hey, let me hear your voice for a bit
笑顔を ちょっと見せて
Let me see your smile for a bit
少しでいいから
Just for a little bit
(Wait, don't go)
(Wait, don't go)
近づく世界も
The world that's becoming closer
近づく好みも
The preferences that are becoming closer
好きが増えていく
My love for you is growing
今日もまた一つ
Another one today
僕と君との距離だけ
There's only the distance between me and you
愛し合えるさ
And we can love each other
抱き合って ただ君の全てを
I want to hold you in my arms and accept
心の中も 受け止めたいよ
Everything about you, even the inner workings of your heart
これ以上 なんて 待ちきれないのさ
I can't wait any longer
僕の全ては 君のものさ
Everything about me is yours
二人で ちょっと笑って
Let's laugh together for a bit
二人で ちょっと泣いて
Let's cry together for a bit
影も重ねて
Overlapping our shadows
近づく未来へ
We can get closer in the future
近づく歩幅で
With these steps that are bringing us closer
乗り越えてゆこう
Let's overcome it all
いつの日か一つに
And one day, we'll become one
君となら一つに
With you, we'll become one
君だから一つに
Because you're the one, we'll become one





Writer(s): Kazuki (flumpool) Sakai, . Uta, Yamamura (flumpool) Ryuuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.