flumpool - Kotoshi No Sakura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction flumpool - Kotoshi No Sakura




Kotoshi No Sakura
Сакура этого года
深呼吸ひとつ 明日へ向かう列車に乗った
Один глубокий вдох, и я сел на поезд, следующий в завтра.
色褪せた星も見慣れたこの街で
Выцветшие звезды в этом привычном городе.
迷いながらでも 自分らしさ ひとつひとつと
Даже блуждая, я собирал по крупицам свою индивидуальность.
積み上げる度に落ちた涙拭いて
Каждый раз, когда я что-то достигал, я стирал слезы.
キラキラと光る橋 降り注ぐ黒い雨
Сверкающий мост, проливной черный дождь.
出会えたもの全て 抱きしめよう
Я обниму все, с чем мне довелось встретиться.
赤く染まった 頬のような咲き誇る桜は
Алая, словно мои щеки, цветущая сакура...
ひらひら 舞い落ちては この身をいま誘い
...медленно кружась, опадает, маня меня за собой.
永い冬を越え 辿り着いた
Пережив долгую зиму, я добрался
想い焦がしたこの場所で
до этого места, по которому так тосковал.
夢を刻んでゆこう 胸に溢れた歌を響かせ
Я буду вырезать свою мечту, давая звучать песне, переполняющей мою грудь.
繰り返す日々を 心測る物差しにして
Повторяющиеся дни станут моей меркой для измерения души.
輝きの種を育む糧にして
Они станут пищей, взращивающей семена сияния.
乾いた花を 責めない強さを以て
С силой, которая не осуждает увядшие цветы,
散ることを恐れず芽吹かせる軌跡よ
Не боясь увядания, я оставлю след своего расцвета.
これからに続く道 振り向けば凍る谷
Дорога, ведущая в будущее, а позади ледяная долина.
噛みしめた全てを 背負って行くよ
Я понесу на своих плечах все, что пережил.
見上げた空の遥か彼方 故郷の桜が
Далеко в небе, над моей головой, сакура моей родины
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す
медленно кружась, взмывает ввысь, и в этом году тоже подталкивает меня вперед.
永い冬を越え 辿り着いた
Пережив долгую зиму, я добрался
想い焦がしたこの街で
до этого города, по которому так тосковал.
いまを刻んでゆこう
Я буду запечатлевать это мгновение,
希望という名の未来へ向けて
стремясь к будущему по имени надежда.
数えきれないほど何度も呼んだ君の名前
Бесчисленное количество раз я звал твое имя.
どこかで微笑んでる いま確かにそう言える
Ты где-то улыбаешься, я уверен в этом сейчас.
見上げた空の遥か彼方 故郷の桜が
Далеко в небе, над моей головой, сакура моей родины...
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す
...медленно кружась, взмывает ввысь, и в этом году тоже подталкивает меня вперед.
永い冬を越え 辿り着いた
Пережив долгую зиму, я добрался
想い焦がしたこの街で
до этого города, по которому так тосковал.
いまを刻んでゆこう
Я буду запечатлевать это мгновение,
希望という名の未来へ向けて
стремясь к будущему по имени надежда.
歌を響かせ
Давая звучать песне.





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.