Paroles et traduction flumpool - 今日の誓い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめて言葉くれた時
When
you
first
gave
me
words
僕には何も言えなくて...
I
couldn't
say
anything...
誰より優しい君の笑顔を好きになったよ
I
fell
in
love
with
your
smile,
the
gentlest
of
all
はじめて涙見せた時
When
I
first
saw
you
cry
僕には何も出来なくて...
I
couldn't
do
anything...
ひとりで悲しみ耐える君を守りたいんだよ
oh
I
wanted
to
protect
you,
who
endured
sadness
alone
oh
いつでも
寂しくなった夜には
Whenever
you
feel
lonely
at
night
君へ想いを奏でよう
I'll
play
my
thoughts
for
you
悲しい明日にならないように
So
that
you
won't
have
a
sad
tomorrow
そして今度の休みの日には
And
on
our
next
day
off
君の好きな海を見に行こう
Let's
go
see
the
ocean
you
love
背負ってる荷物置いてさ
Let's
put
down
the
baggage
we're
carrying
ゆっくり深呼吸しようよ
And
take
a
deep
breath
君が
産まれて今日まで生きてきて
Since
you
were
born
until
today
1番素敵な日にしたいんだ
I
want
to
make
this
the
best
day
大好きだって
今日は言えるかな
Can
I
tell
you
that
I
love
you
today?
世界のどんな女性(ひと)よりも
More
than
any
other
woman
in
the
world
1番幸せにするからさ
Because
I'll
make
you
the
happiest
回り道でもいいじゃん
It
doesn't
matter
if
it's
a
detour
Who
knows
how
deep
I've
loved
you
Who
knows
how
deep
I've
loved
you
You're
everything
You're
everything
はじめて君を抱いた時
When
I
first
held
you
in
my
arms
僕には君が眩しくて...
Your
radiance
blinded
me...
痛み喜び分け合う勇気を
誓ったんだよ
I
swore
that
I'd
have
the
courage
to
share
both
pain
and
joy
些細な喧嘩
すねた顔
Petty
quarrels,
pouting
faces
僕には君がつれなくて
I
found
you
to
be
difficult
言い訳飲み込む
切ない想い
胸を突いたよ
oh
Swallowing
my
excuses,
a
painful
feeling
pierced
my
chest
oh
それでも逢いたくなって夜には
Even
so,
I
start
to
miss
you
at
night
君の街へと向かうよ
And
head
to
your
town
片手に花束握りしめて
Clutching
a
bouquet
of
flowers
in
one
hand
ごめんね
こんなに星降る夜は
I'm
sorry,
on
such
a
starry
night
夜更けの丘へ
散歩に行こう
Let's
go
for
a
walk
on
the
moonlit
hill
いつも照れてるけど
You're
always
shy,
but
君だって
手を繋ぎたいだろう
You
probably
want
to
hold
hands
too
君が産まれて今日まで生きてきて
Since
you
were
born
until
today
1番素敵な日にしたいんだ
I
want
to
make
this
the
best
day
大好きだって
今日も伝えるから
I'll
tell
you
again
today
that
I
love
you
世界のどんな女性(ひと)よりも
More
than
any
other
woman
in
the
world
絶対幸せにするからさ
Because
I'll
definitely
make
you
happy
登り坂でもいいじゃん
It
doesn't
matter
if
it's
an
uphill
climb
Who
knows
how
long
I've
loved
you
Who
knows
how
long
I've
loved
you
You're
everything
You're
everything
出逢えて
今日まで生きてきて
Having
met,
and
lived
until
today
1番大事な日にするから
I'll
make
this
the
most
important
day
ここから始める
道程(みちのり)を
Starting
from
here,
the
journey
隣で一緒に歩いてくれないか
Would
you
walk
beside
me?
人生を君に捧げよう
I'll
dedicate
my
life
to
you
僕ら見守り育ててくれた
Our
family
watched
over
us
and
raised
us
家族に心から感謝するよ
I'm
truly
grateful
to
them
ありがとうって
今日は言えるから
I
can
tell
you
thank
you
today
世界のどんな女性(ひと)よりも
More
than
any
other
woman
in
the
world
死ぬまで幸せにするからさ
I'll
make
you
happy
until
I
die
大好きだって今叫ぶよ
I'll
shout
out
that
I
love
you
now
Who
knows
how
deep
I've
loved
you
Who
knows
how
deep
I've
loved
you
Who
knows
how
long
I've
loved
you
Who
knows
how
long
I've
loved
you
Who
knows
how
strong
I've
loved
you
Who
knows
how
strong
I've
loved
you
You're
everything
You're
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Album
EGG
date de sortie
17-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.