Paroles et traduction flumpool - 凝望著你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きだ
というだけじゃない想いほど
My
feelings
are
not
just
love
カサブタの隙間に染みて
Like
dye
seeping
into
the
cracks
of
a
scab
追いかけず
ただ手を拡げて
I
don't
chase
you,
I
just
hold
out
my
hand
映したい
いくつもの仕草
I
want
to
capture
all
your
gestures
廻り道を繰り返して
出会えたから
Because
we
met
after
going
down
a
roundabout
path
恐れないよ
畏れないで
I
don't
fear,
I
have
no
fear
Every
breath
Every
breath
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Joy
and
sorrow,
even
the
starless
nights
君という
花が咲く
涙が色付く
A
flower
called
you
blooms,
and
my
tears
take
on
color
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Bloom
in
all
your
splendor
in
this
fleeting
moment
that
will
never
come
again
かなわない輝きを
見つめていたい
I
want
to
keep
looking
at
your
unattainable
radiance
ただ傍に
永久に
Just
by
your
side,
forever
人は
誰もが影を抱え
We
all
carry
shadows
それでも恋に落ちてゆく
Yet
we
still
fall
in
love
そうしていつか解りあえる
And
in
time,
we
come
to
understand
抱きしめたモノの儚さを
The
transience
of
what
we
hold
誰もいない道を
裸足で歩いていく
I
walk
barefoot
down
an
empty
path
半歩後ろ
転ばぬように
Half
a
step
behind,
so
I
don't
fall
I'll
be
here
I'll
be
here
微笑ったり
泣きだしたり
躓(つまず)いてみたり
You
smile,
you
cry,
you
stumble
君がいる
それだけで
涙が出るよ
You're
there,
and
that
alone
makes
me
cry
紡ぐ日々
水をやろう
胸いっぱいに浴びて
I
weave
our
days
together,
giving
them
water,
bathing
them
fully
いつの日も願いはひとつ
見つめていたい
My
wish
is
always
the
same:
to
look
at
you
吊革も持たずよろめきながら
I
sway
without
holding
onto
the
strap
送ってくれたメッセージ
The
message
you
sent
me
届いてるよ
いまも
I've
received
it,
and
I
still
have
it
微笑ったり
泣きだしたり
すべての想い出に
You
smile,
you
cry,
in
every
memory
君がいる
それだけで
涙が出るよ
You're
there,
and
that
alone
makes
me
cry
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Joy
and
sorrow,
even
the
starless
nights
君という
花が咲く
涙が色付く
A
flower
called
you
blooms,
and
my
tears
take
on
color
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Bloom
in
all
your
splendor
in
this
fleeting
moment
that
will
never
come
again
かなわない輝きを
見つめていたい
I
want
to
keep
looking
at
your
unattainable
radiance
いつの日も願いはひとつ
見つめていたい
My
wish
is
always
the
same:
to
look
at
you
ただ傍に
永久に
Just
by
your
side,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.