flumpool - 大好きだった - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flumpool - 大好きだった




大好きだった
I Loved You
遠く浮かぶ故郷
Far away, my hometown
心に染みる
Sinks into my heart
夕日を背中にして
With the sunset on my back
肩を並べたyounger days
We stood side by side, in our younger days
校舎の隅に咲いた
In the corner of our school building, bloomed
ひなげしの花
A poppy
「まるで二人のようね」と
“Just like the two of us,”
影を重ねた人よ
Said the one who overlapped my shadow
おざなりにした 大切な言葉
I neglected the important things I should have said
伝えれぬまま 夢ばかり追いかけた
I chased my dreams, unable to tell you
愛したのはそう 幻なんかじゃないよ
My love for you was not an illusion
もう逢えはしない面影 思い出すよ
Your image, which I cannot see anymore, I recall
蕾をつけ始めた花は 君だけ見つめてた
The bud that had begun to bloom looked only at you
「人を好きになるってさ
“Falling in love with someone
簡単じゃないね」って
Isn’t easy, is it,”
少し笑った後に
You laughed a little
泣いたのは何故?
Why did you cry afterwards?
遠く浮かぶ笑顔が
Your smile, far away
胸をかすめる
Grazes my chest
思い出にするには
Your memory is
美しすぎる女性(ひと)よ
Too beautiful for me to bear
忘れはしない ぶつかり合って
I will never forget the times we clashed
そうして知った痛みが 二人を照らすよ
The pain I felt then will light the way for us
果てのない空 見上げて思い出すよ
As I gaze at the endless sky, I remember
どこにもいけない影だけ 連れて歩く
Your shadow which I cannot escape, I carry
独りは慣れていたはずなのに 涙がでるよ
I had gotten used to being alone, but now I cry
愛したのはそう 幻なんかじゃないよ
My love for you was not an illusion
もう逢えはしない面影 思い出すよ
Your image, which I cannot see anymore, I recall
蕾をつけ始めた花は 風に揺れる
The bud that had begun to bloom sways in the wind
季節は移ろい変わってくのに 君だけがいないよ
The seasons change, but only you are gone





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.