flumpool - 殘像 - traduction des paroles en anglais

殘像 - flumpooltraduction en anglais




殘像
Afterimage
風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
The wind caresses your hair, and the sunlight is soft, the scenery is just like that day
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して
You smiled and said everything is in your mind, and yet only you have disappeared
この身を削ってもと 想える人さえも
Even the person I could sacrifice my life for
何時かは逢えなくなる それが人生と
Will disappear someday, that's life
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ
There are no such things as resignation you can feel in your heart, that's what's written in my memories
愛してる 苦しくて 泣きたくて 二十四時間
I love you, it makes me suffer and I want to cry, all day long
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
I still can't let go of you, the you that won't disappear in my heart
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
My overflowing feelings have been swallowed by the sky
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像
They can't reach you, now, like a dead star, they wander, my afterimage
夢が終わり目覚めるように
Like a dream ending when I wake up
忘れる事で 人は進んでくんだろう
People move on by forgetting
それを許さないような出会いを
I can't allow that, and yet I'm waiting
片方で望みながら
On one hand for the encounter to come
交わした約束を 残した傷跡を
The promise we made, the scars left behind
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
The memories I hold tight, don't know how to erase
古ぼけた写真が 色褪せるように
The old photos lose their color
心は出来なくても
But my heart can't do the same
誰もが 涙を知る事で 大人になる
We all know tears, that's how we grow up
それが今だとして また一歩踏み出して
Even if it is now, let's take another step forward
伝えよう 永く伸びた足跡を
I want to tell you about my long footsteps
振り返って あのドアを開けて
I want to look back and open that door
良かったんだと告げる その一瞬まで
Right up to that moment when I can say, everything is okay
本当に大切なモノを失った時に
When you really lose something precious
人はもう生きれないと感じるけど
You feel like you can't live anymore
それでもやっぱり大切なモノの
But even so, you still can't live without the precious things
無い日々を 人は生きれないんだよ
That are no longer there
僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
We are sure that we love someone
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる
My heart is beating, telling me I'm here, telling me I am here
愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
I love you, I love you, I loved you too much, that season
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
The sound that burns my chest, I used to hear it in your arms
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
My overflowing feelings have been swallowed by the sky
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像
They can't reach you, now, like a dead star, they wander, my afterimage





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.