Paroles et traduction flumpool - 無論未來如何都有愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無論未來如何都有愛
Wherever the Future Leads There is Love
ただ、あなたが笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Just
because
you
smile
makes
me
want
to
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
If
my
voice
should
run
out,
I
will
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
The
flowers
that
bloom
in
your
heart,
shine
beautifully
いま称えよう
どんな未来にも愛はある
I
will
say
it
now,
in
any
future
there
is
love
たったひとつだけ言える事があって
There
is
only
one
thing
I
can
say
あなたに出逢うまで希望など見えなくて
Until
I
met
you,
I
couldn't
see
any
hope
この想いに偽りなどはない
My
feelings
are
not
fake
篝火(かがりび)のような
守りたい光
Like
a
campfire,
I
want
to
protect
your
light
その胸の奥
塞いだ
孤独に触れたい
I
want
to
reach
out
to
the
loneliness
hidden
deep
inside
your
chest
解(ほど)いてごらんよ
もう一人にさせはしない
Untie
it,
I
won't
leave
your
side
again
ただ、あなたが笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Just
because
you
smile
makes
me
want
to
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
If
my
voice
should
run
out,
I
will
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
The
flowers
that
bloom
in
your
heart,
shine
beautifully
いま称えよう
どんな未来にも愛はある
I
will
say
it
now,
in
any
future
there
is
love
何もかもを失ったとしても
Even
if
we
lose
everything
求め与え合うあなたと明日がある
There
is
a
future
where
you
and
I
are
loved
慌てなくていい
ゆっくり育んでゆこう
Don't
worry,
let's
grow
slowly
数えてみようか
願った星の数を
Shall
we
count
the
stars
we
wished
upon
いま、あなたが涙に暮れるなら
傍で唄っているから
If
you
are
in
tears,
I
am
singing
right
by
your
side
"負けないで"が辛い響きなら
言葉じゃなく紡ぐ旋律(しらべ)
If
"don't
give
up"
hurts
you,
I
will
hum
it
苦しみも刹那も越えて
この世に咲く花よ
Blossoming
into
life,
greater
than
our
pain
瞳(め)を閉じてよ
芽吹いた"絆"はここにある
Close
your
eyes,
our
bond
has
sprouted
あなたが足を止めるのなら
僕はそこに腰を下ろして
If
you
were
to
stop,
I
will
sit
here
ともに歩めることが
何より愛しいから
Walking
together
is
the
greatest
love
ただ、あなたが笑ってくれるから
僕は生きてゆける
Just
because
you
smile
makes
me
want
to
live
もし
この声が涸れてもね
唄うから
歓びの歌
If
my
voice
should
run
out,
I
will
sing
a
song
of
joy
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
The
flowers
that
bloom
in
your
heart,
shine
beautifully
いま称えよう
どんな未来にも愛はある
I
will
say
it
now,
in
any
future
there
is
love
いま、捧げよう
I
will
give
it
to
you
どんな未来にも
きっと愛はある
In
any
future
there
is
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuki Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.