Foking - Cuando parará - traduction des paroles en allemand

Cuando parará - Fokingtraduction en allemand




Cuando parará
Wann wird es enden
Aunque no me quieras igual te quiero
Auch wenn du mich nicht liebst, ich liebe dich trotzdem
No quiero que te vayas sin vos me muero
Ich will nicht, dass du gehst, ohne dich sterbe ich
Mami volve a mi lado sin ese cuero no vivir
Mami, komm zu mir zurück, ohne diese Haut kann ich nicht leben
No lo creas nada lo que te dijeron
Glaub nichts von dem, was sie dir gesagt haben
Cuando no estoy con vos soy un bandolero
Wenn ich nicht bei dir bin, bin ich ein Bandit
La única manera que sea un compañero va a ser x ti
Die einzige Möglichkeit, dass ich ein Gefährte werde, wird für dich sein
Y ahora estoy borracho en la cara me pega el sol
Und jetzt bin ich betrunken, die Sonne scheint mir ins Gesicht
Brindando con alguien que no sos vos
Ich stoße mit jemandem an, der du nicht bist
Mi amor acá estoy no me voy a ir
Meine Liebe, ich bin hier, ich werde nicht gehen
Y ahora estoy borracho en la cara me pega el sol
Und jetzt bin ich betrunken, die Sonne scheint mir ins Gesicht
Brindando con alguien que no sos vos
Ich stoße mit jemandem an, der du nicht bist
Mi amor acá estoy no me voy a ir
Meine Liebe, ich bin hier, ich werde nicht gehen
Están hablando atrás de mi
Sie reden hinter meinem Rücken
No era lo más caro pero te lo di
Es war nicht das Teuerste, aber ich habe es dir gegeben
Todavía sigue enamorada de mi mami yo lo yo lo
Sie ist immer noch in mich verliebt, Mami, ich weiß es, ich weiß es
Por qué en su cara lo vi
Weil ich es in ihrem Gesicht gesehen habe
Y las miradas no me pueden mentir
Und die Blicke können mich nicht täuschen
Otro no te va a dar lo que yo te di
Ein anderer wird dir nicht geben, was ich dir gegeben habe
Mami yo lo yo lo se
Mami, ich weiß es, ich weiß es
Aunque no me quieras igual te quiero
Auch wenn du mich nicht liebst, ich liebe dich trotzdem
No quiero que te vayas sin vos me muero
Ich will nicht, dass du gehst, ohne dich sterbe ich
Mami volve a mi lado sin ese cuero no vivir
Mami, komm zu mir zurück, ohne diese Haut kann ich nicht leben
No lo creas nada lo que te dijeron
Glaub nichts von dem, was sie dir gesagt haben
Cuando no estoy con vos soy un bandolero
Wenn ich nicht bei dir bin, bin ich ein Bandit
La única manera que sea un compañero va a ser x ti
Die einzige Möglichkeit, dass ich ein Gefährte werde, wird für dich sein
Y ahora estoy borracho en la cara me pega el sol
Und jetzt bin ich betrunken, die Sonne scheint mir ins Gesicht
Brindando con alguien que no sos vos
Ich stoße mit jemandem an, der du nicht bist
Mi amor acá estoy no me voy a ir
Meine Liebe, ich bin hier, ich werde nicht gehen
Y ahora estoy borracho en la cara me pega el sol
Und jetzt bin ich betrunken, die Sonne scheint mir ins Gesicht
Brindando con alguien que no sos vos
Ich stoße mit jemandem an, der du nicht bist
Mi amor acá estoy no me voy a ir
Meine Liebe, ich bin hier, ich werde nicht gehen
Y no se por qué tu no estas conmigo
Und ich weiß nicht, warum du nicht bei mir bist
Por eso yo te pido que te quedes a mi lado mujer
Deshalb bitte ich dich, an meiner Seite zu bleiben, Frau
Para encontrar para alcanzar un amor infinito
Um eine unendliche Liebe zu finden, zu erreichen
Vive pensando cuando este amor parará
Sie denkt immer daran, wann diese Liebe enden wird
Cuando estos locos quedarán atras
Wann diese Verrückten zurückbleiben werden
Pero le sigo hablando por atrás
Aber ich rede weiter hinter ihrem Rücken
Se para me mirá y no para
Sie hält inne, schaut mich an und hört nicht auf
De pensar cuando este amor parará
Daran zu denken, wann diese Liebe enden wird
Cuando estos locos quedaran atrás
Wann diese Verrückten zurückbleiben werden
Pero le sigo hablándo por atrás
Aber ich rede weiter hinter ihrem Rücken
Se para me mira y pregunta
Sie hält inne, schaut mich an und fragt
Cuando parará
Wann wird es enden
Cuando parará
Wann wird es enden
Cuando parará
Wann wird es enden
Cuando parará
Wann wird es enden
Vive pensando cuando este amor parará
Sie denkt immer daran, wann diese Liebe enden wird
Cuando estos locos quedarán atras
Wann diese Verrückten zurückbleiben werden
Pero le sigo hablando por atrás
Aber ich rede weiter hinter ihrem Rücken
Se para me mirá y no para
Sie hält inne, schaut mich an und hört nicht auf
De pensar cuando este amor parará
Daran zu denken, wann diese Liebe enden wird
Cuando estos locos quedaran atrás
Wann diese Verrückten zurückbleiben
Pero le sigo hablándo por atrás
Aber ich rede weiter hinter ihrem Rücken
Quiero seguir viviendo mami
Ich will weiterleben, Mami
Cuando parara
Wann wird es enden
Que por tu amor me estoy volviendo loco
Dass ich wegen deiner Liebe verrückt werde
Cuando parara
Wann wird es enden
Este amor me está dejando el corazón roto
Diese Liebe bricht mir das Herz
Cuando parara
Wann wird es enden
Mami es que yo no tampoco
Mami, ich weiß es auch nicht
Cuando parara
Wann wird es enden
Quiero seguir viviendo
Ich will weiterleben





Writer(s): Daniel Omar Moreno, Nicolas Matias Bica, Enzo Adrian Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.