Paroles et traduction for KING & COUNTRY - God Only Knows (Ruslan Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Only Knows (Ruslan Remix)
Лишь Богу ведомо (Ruslan Remix)
Wide
awake
while
the
world
is
sound
asleepin′
Ты
не
спишь,
пока
мир
крепко
дремлет,
Too
afraid
of
what
might
show
up
while
you're
dreamin′
Боясь
того,
что
может
явиться
во
сне.
Nobody,
nobody,
nobody
sees
you
Никто,
никто,
никто
тебя
не
видит,
Nobody,
nobody
would
believe
you
Никто,
никто
тебе
не
поверит.
Every
day
you
try
to
pick
up
all
the
pieces
Каждый
день
ты
пытаешься
собрать
осколки,
All
the
memories,
they
somehow
never
leave
you
Все
эти
воспоминания
никак
не
отпускают
тебя.
Nobody,
nobody,
nobody
sees
you
Никто,
никто,
никто
тебя
не
видит,
Nobody,
nobody
would
believe
you
Никто,
никто
тебе
не
поверит.
God
only
knows
what
you've
been
through
Лишь
Богу
ведомо,
через
что
ты
прошла,
God
only
knows
what
they
say
about
you
Лишь
Богу
ведомо,
что
о
тебе
говорят,
God
only
knows
how
it's
killing
you
Лишь
Богу
ведомо,
как
это
тебя
убивает,
But
there′s
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Но
есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
God
only
knows
what
you′ve
been
through
Лишь
Богу
ведомо,
через
что
ты
прошла,
God
only
knows
what
they
say
about
you
Лишь
Богу
ведомо,
что
о
тебе
говорят,
But
God
only
knows
the
real
you
Но
лишь
Богу
известна
настоящая
ты.
There's
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
There′s
a
kind
of
love
that
Есть
такая
любовь,
которая...
There's
a
kind
of
love
Есть
такая
любовь...
You
keep
a
cover
over
every
single
secret
Ты
скрываешь
каждый
свой
секрет,
So
afraid
if
someone
saw
them,
they
would
leave
Боясь,
что
если
кто-то
их
увидит,
то
уйдет.
But
somebody,
somebody,
somebody
sees
you
Но
кто-то,
кто-то,
кто-то
тебя
видит,
Somebody,
somebody
will
never
leave
you
Кто-то,
кто-то
никогда
тебя
не
оставит.
God
only
knows
what
you′ve
been
through
Лишь
Богу
ведомо,
через
что
ты
прошла,
God
only
knows
what
they
say
about
you
Лишь
Богу
ведомо,
что
о
тебе
говорят,
God
only
knows
how
it's
killing
you
Лишь
Богу
ведомо,
как
это
тебя
убивает,
But
there′s
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Но
есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
God
only
knows
what
you've
been
through
Лишь
Богу
ведомо,
через
что
ты
прошла,
God
only
knows
what
they
say
about
you
Лишь
Богу
ведомо,
что
о
тебе
говорят,
But
God
only
knows
the
real
you
Но
лишь
Богу
известна
настоящая
ты.
There's
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
There′s
a
kind
of
love
that
Есть
такая
любовь,
которая...
There′s
a
kind
of
love
(God
only
knows)
Есть
такая
любовь
(Лишь
Богу
ведомо)
There's
a
kind
of
love
that
Есть
такая
любовь,
которая...
There′s
a
kind
of
love
Есть
такая
любовь...
For
the
lonely,
for
the
ashamed
Для
одиноких,
для
стыдящихся,
The
misunderstood,
and
the
ones
to
blame
Непонятых
и
тех,
кого
винят.
What
if
we
could
start
over?
Что,
если
бы
мы
могли
начать
сначала?
We
could
start
over,
we
could
start
over
Мы
могли
бы
начать
сначала,
мы
могли
бы
начать
сначала.
Oh,
for
the
lonely,
for
the
ashamed
О,
для
одиноких,
для
стыдящихся,
The
misunderstood,
and
the
ones
to
blame
Непонятых
и
тех,
кого
винят.
What
if
we
could
start
over?
Что,
если
бы
мы
могли
начать
сначала?
We
could
start
over,
we
could
start
over
Мы
могли
бы
начать
сначала,
мы
могли
бы
начать
сначала.
'Cause
there′s
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Ведь
есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
God
only
knows
what
you've
been
through
Лишь
Богу
ведомо,
через
что
ты
прошла,
God
only
knows
what
they
say
about
you
Лишь
Богу
ведомо,
что
о
тебе
говорят,
God
only
knows
the
real
you
Лишь
Богу
известна
настоящая
ты.
But
there′s
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Но
есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
God
only
knows
what
you've
been
through
Лишь
Богу
ведомо,
через
что
ты
прошла,
God
only
knows
what
they
say
about
you
Лишь
Богу
ведомо,
что
о
тебе
говорят,
But
God
only
knows
the
real
you
Но
лишь
Богу
известна
настоящая
ты.
There's
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
There′s
a
kind
of
love
that
Есть
такая
любовь,
которая...
There′s
a
kind
of
love
(God
only
knows)
Есть
такая
любовь
(Лишь
Богу
ведомо)
There's
a
kind
of
love
that
Есть
такая
любовь,
которая...
There′s
a
kind
of
love
Есть
такая
любовь...
God
only
knows
where
to
find
you
Лишь
Богу
ведомо,
где
тебя
найти,
God
only
knows
how
to
break
through
Лишь
Богу
ведомо,
как
пробиться
к
тебе,
God
only
knows
the
real
you
Лишь
Богу
известна
настоящая
ты.
There's
a
kind
of
love
that
God
only
knows
Есть
такая
любовь,
которую
знает
лишь
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reynolds, Joshua Kerr, Luke Smallbone, Tedd Tjornhom, Joel David Smallbone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.