Paroles et traduction fountain of youth - Improvement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
she's
hiding
from?
От
чего
ты
прячешься?
(Trust
me
baby
come'on
i
think
you
are
the
one)
(Поверь
мне,
детка,
думаю,
ты
та
самая)
(Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up)
(Зажигай,
зажигай,
зажигай)
You
peak
inside
my
heart
Ты
заглядываешь
в
моё
сердце
(I
don't
really
imma
put
it
be
apart)
(Я
не
буду
с
этим
мириться)
Sleep
nice
and
off
Спи
спокойно
(I
can
never
stop
stop
from
coming
off)
(Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе)
What
i
wanna
be
when
i
grow
up?
Кем
я
хочу
быть,
когда
вырасту?
I'd
like
to
take
my
time
Я
хотел
бы
не
торопиться
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
Кем
ты
хочешь
быть,
когда
вырастешь?
She
whispers
mine
Она
шепчет:
«Твоей»
And
i've
seen
the
light
all
this
girls
come
and
go
И
я
видел
свет,
все
эти
девушки
приходят
и
уходят
But
i've
got
(?)
to
improve
you
some
more
Но
я
должен
(?)
сделать
тебя
ещё
лучше
I
make
you
part
and
come
again
Я
делаю
тебя
частью
меня
и
прихожу
снова
(Come
again,
come
again,
come
again)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова)
I
will
lose
my
touch
again
Я
снова
потеряю
хватку
If
this
would
make
more
sense
Если
бы
в
этом
был
смысл
(You've
been
(?))
(Ты
была
(?))
Go
ahead
ask
me
again
Давай,
спроси
меня
ещё
раз
(If
you
need
me
baby
you
where
i
am)
(Если
я
тебе
нужен,
детка,
ты
знаешь,
где
меня
найти)
What
i
wanna
be
when
i
grow
up?
Кем
я
хочу
быть,
когда
вырасту?
I'd
like
to
take
my
time
Я
хотел
бы
не
торопиться
(What
about
you?)
(А
ты?)
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
(Oh
Oh
Oh)
Кем
ты
хочешь
быть,
когда
вырастешь?
(О-о-о)
She
whispers
mine
Она
шепчет:
«Твоей»
And
i've
seen
the
light
all
this
girls
come
and
go
И
я
видел
свет,
все
эти
девушки
приходят
и
уходят
But
i've
got
(?)
to
improve
you
some
more
Но
я
должен
(?)
сделать
тебя
ещё
лучше
This
is
how
we
turn's
out
Вот
к
чему
мы
пришли
I
have
no
doubt
У
меня
нет
сомнений
You
are
big
girl
now
Ты
уже
взрослая
девочка
And
to
be
all
i
need
is
about
that
town
И
всё,
что
мне
нужно,
это
быть
рядом
One
dream
if
i
should
keep
you
mine
mine
mine
mine
mine
Одна
мечта,
если
бы
ты
могла
быть
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей
What
i
wanna
be
when
i
grow
up?
Кем
я
хочу
быть,
когда
вырасту?
I'd
like
to
take
my
time
Я
хотел
бы
не
торопиться
(What
about
you?)
(А
ты?)
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
(Oh
Oh
Oh)
Кем
ты
хочешь
быть,
когда
вырастешь?
(О-о-о)
She
whispers
mine
Она
шепчет:
«Твоей»
And
i've
seen
the
light
all
this
girls
come
and
go
И
я
видел
свет,
все
эти
девушки
приходят
и
уходят
But
i've
got
(?)
to
improve
you
some
more
Но
я
должен
(?)
сделать
тебя
ещё
лучше
What
i
wanna
be
when
i
grow
up?
Кем
я
хочу
быть,
когда
вырасту?
I'd
like
to
take
my
time
Я
хотел
бы
не
торопиться
(What
about
you?)
(А
ты?)
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
(Oh
Oh
Oh)
Кем
ты
хочешь
быть,
когда
вырастешь?
(О-о-о)
She
whispers
mine
Она
шепчет:
«Твоей»
And
i've
seen
the
light
all
this
girls
come
and
go
И
я
видел
свет,
все
эти
девушки
приходят
и
уходят
But
i've
got
(?)
to
improve
you
some
more
Но
я
должен
(?)
сделать
тебя
ещё
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Laman, Kees Van Den Assem, Tarik Mazian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.