Paroles et traduction fourfolium - STEP BY STEP UP↑↑↑↑
STEP BY STEP UP↑↑↑↑
STEP BY STEP UP↑↑↑↑
満開STEP
BY
STEPで進め!
In
full
bloom,
STEP
BY
STEP,
let's
go!
STEP
OUT
さぁ、飛び出せ!
STEP
OUT,
let's
jump
out!
開花最前線、上昇中
The
front
line
of
blooming,
rising
目覚ましの音と
一緒に会いに行こう
Let's
meet
with
the
sound
of
the
alarm
新しい日の始まり
The
beginning
of
a
new
day,
昨日よりもちょっと、先へ
A
little
further
than
yesterday.
みんなと、さぁ、行こう
Everyone,
let's
go!
ふわり、軽やかに(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
Lightly,
softly
(Hi,
hi,
hi,
hi,
hi!)
きらり、輝いて(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
Brightly,
shining
(Hi,
hi,
hi,
hi,
hi!)
つぼみじゃいられない!(Yes!満開!)
Cannot
be
buds
anymore!
(Yes!
In
full
bloom!)
満開STEP
BY
STEPで進め!
In
full
bloom,
STEP
BY
STEP,
let's
go!
STEP
BY
STEP、飛び出せ!
STEP
BY
STEP,
jump
out!
開花宣言!
大空に今誓うよ!(Yes!満開!)
Declaration
of
blooming!
I
swear
it
to
the
sky
now!
(Yes!
In
full
bloom!)
満開STEP
BY
STEP
もう一度!
In
full
bloom,
STEP
BY
STEP
once
more!
STEP
BY
STEP
まだまだ
STEP
BY
STEP
still
続くこの未来へ
This
future
that
continues.
開花前線、夢を乗せて...
上昇中!(そうLet's
Go!!)
The
front
line
of
blooming,
carrying
dreams...
Rising!
(So
let's
go!!)
春風吹き抜けて思い出す自分は
As
the
spring
wind
blows,
I
remember
myself
背伸びしては転んでた
I
tiptoed
and
fell.
ちゃんとここまできた
だから、
I've
come
this
far,
so,
焦らなくたっていいよ
There's
no
need
to
rush.
「夢」は「目標」に(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
"Dream"
becomes
"goal"
(Hi,
hi,
hi,
hi,
hi!)
はらり、なピンチも(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
Lightly,
even
in
a
pinch
(Hi,
hi,
hi,
hi,
hi!)
辛い時やけど
In
times
of
hardship
勇気出してGO
Find
courage
and
go.
しぼんじゃいられない!(Yes!満開!)
Cannot
wither!
(Yes!
In
full
bloom!)
満開STEP
BY
STEP
いつでも
In
full
bloom,
STEP
BY
STEP
anytime,
STEP
BY
STEP、みんなと
STEP
BY
STEP,
with
everyone.
本気宣言!
全力は止められない(Yes!満開!)
Declaration
of
intention!
Full
power
cannot
be
stopped
(Yes!
In
full
bloom!)
満開STEP
BY
STEP
一歩ずつ
In
full
bloom,
STEP
BY
STEP
one
step
at
a
time.
STEP
BY
STEP
一緒なら
STEP
BY
STEP
together
飛び越えて未来へ!
Let's
jump
into
the
future!
やる気前線!
The
front
line
of
enthusiasm!
希望乗せて...
上昇中!
Carrying
hope...
Rising!
たとえ雨降りで花は散って
緑の葉色づいて
Even
if
it
rains
and
the
flowers
fall
and
the
leaves
turn
green,
冬の風に凍えそうでも
Even
if
the
winter
wind
freezes
辛いこと、やめたいこと
Hard
things,
things
I
want
to
quit.
次の春を待つ
Await
the
next
spring.
そうさDAY
BY
DAY
少しずつ
That's
right,
DAY
BY
DAY
little
by
little.
ONE
BY
ONE
花開く
ONE
BY
ONE,
flowers
bloom.
DAY
BY
DAY
いつの日か
DAY
BY
DAY,
someday.
GO
MY
WAY
ワタシ色
GO
MY
WAY
in
my
color
夢よりも綺麗に
More
beautifully
than
a
dream.
満開STEP
BY
STEPで進め!
In
full
bloom,
STEP
BY
STEP,
let's
go!
STEP
BY
STEP、とびきり!
STEP
BY
STEP,
the
best!
開花宣言!
大空に咲かせましょう!(Yes!満開!)
Declaration
of
blooming!
Let's
bloom
in
the
sky!
(Yes!
In
full
bloom!)
満開STEP
BY
STEP
これからも
In
full
bloom,
STEP
BY
STEP
from
now
on
STEP
BY
STEP
何度でも
STEP
BY
STEP
forever
サクラサク未来へ
Towards
a
future
with
cherry
blossoms.
開花前線、夢を乗せて...
The
front
line
of
blooming,
carrying
dreams...
みんなと手を繋ぎあったら(そうそう!)、さあ上昇中!
If
we
hold
hands
with
everyone
(that's
right!),
rising!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.