fourfolium - STEP BY STEP UP↑↑↑↑ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction fourfolium - STEP BY STEP UP↑↑↑↑




STEP BY STEP UP↑↑↑↑
STEP BY STEP UP↑↑↑↑
満開STEP BY STEPで進め!
In full bloom, STEP BY STEP, let's go!
STEP OUT さぁ、飛び出せ!
STEP OUT, let's jump out!
ワタシ色
In my color,
開花最前線、上昇中
The front line of blooming, rising
目覚ましの音と 一緒に会いに行こう
Let's meet with the sound of the alarm
新しい日の始まり
The beginning of a new day,
おはよう!
Good morning!
昨日よりもちょっと、先へ
A little further than yesterday.
みんなと、さぁ、行こう
Everyone, let's go!
ふわり、軽やかに(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
Lightly, softly (Hi, hi, hi, hi, hi!)
きらり、輝いて(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
Brightly, shining (Hi, hi, hi, hi, hi!)
咲き誇る希望
Blossoming hope.
私たちもう
We too,
つぼみじゃいられない!(Yes!満開!)
Cannot be buds anymore! (Yes! In full bloom!)
満開STEP BY STEPで進め!
In full bloom, STEP BY STEP, let's go!
STEP BY STEP、飛び出せ!
STEP BY STEP, jump out!
開花宣言! 大空に今誓うよ!(Yes!満開!)
Declaration of blooming! I swear it to the sky now! (Yes! In full bloom!)
満開STEP BY STEP もう一度!
In full bloom, STEP BY STEP once more!
STEP BY STEP まだまだ
STEP BY STEP still
続くこの未来へ
This future that continues.
開花前線、夢を乗せて... 上昇中!(そうLet's Go!!)
The front line of blooming, carrying dreams... Rising! (So let's go!!)
春風吹き抜けて思い出す自分は
As the spring wind blows, I remember myself
背伸びしては転んでた
I tiptoed and fell.
だけどね
But,
ちゃんとここまできた だから、
I've come this far, so,
焦らなくたっていいよ
There's no need to rush.
「夢」は「目標」に(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
"Dream" becomes "goal" (Hi, hi, hi, hi, hi!)
はらり、なピンチも(ハイ、ハイ、ハイ、ハイハイ!)
Lightly, even in a pinch (Hi, hi, hi, hi, hi!)
辛い時やけど
In times of hardship
勇気出してGO
Find courage and go.
しぼんじゃいられない!(Yes!満開!)
Cannot wither! (Yes! In full bloom!)
満開STEP BY STEP いつでも
In full bloom, STEP BY STEP anytime,
STEP BY STEP、みんなと
STEP BY STEP, with everyone.
本気宣言! 全力は止められない(Yes!満開!)
Declaration of intention! Full power cannot be stopped (Yes! In full bloom!)
満開STEP BY STEP 一歩ずつ
In full bloom, STEP BY STEP one step at a time.
STEP BY STEP 一緒なら
STEP BY STEP together
飛び越えて未来へ!
Let's jump into the future!
やる気前線!
The front line of enthusiasm!
希望乗せて... 上昇中!
Carrying hope... Rising!
たとえ雨降りで花は散って 緑の葉色づいて
Even if it rains and the flowers fall and the leaves turn green,
冬の風に凍えそうでも
Even if the winter wind freezes
辛いこと、やめたいこと
Hard things, things I want to quit.
数え切れない涙も
Countless tears
次の春を待つ
Await the next spring.
つぼみに
Into buds.
変わるほら
See, it changes.
負けないで
Don't lose.
そうさDAY BY DAY 少しずつ
That's right, DAY BY DAY little by little.
ONE BY ONE 花開く
ONE BY ONE, flowers bloom.
新しい期待が
New expectations
ふくらんでゆく
Swell.
DAY BY DAY いつの日か
DAY BY DAY, someday.
GO MY WAY ワタシ色
GO MY WAY in my color
夢よりも綺麗に
More beautifully than a dream.
さぁ、咲け!
Now, bloom!
満開STEP BY STEPで進め!
In full bloom, STEP BY STEP, let's go!
STEP BY STEP、とびきり!
STEP BY STEP, the best!
開花宣言! 大空に咲かせましょう!(Yes!満開!)
Declaration of blooming! Let's bloom in the sky! (Yes! In full bloom!)
満開STEP BY STEP これからも
In full bloom, STEP BY STEP from now on
STEP BY STEP 何度でも
STEP BY STEP forever
サクラサク未来へ
Towards a future with cherry blossoms.
開花前線、夢を乗せて...
The front line of blooming, carrying dreams...
みんなと手を繋ぎあったら(そうそう!)、さあ上昇中!
If we hold hands with everyone (that's right!), rising!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.