fredcrewneck - Time (feat. Yvng Gil) - traduction des paroles en allemand

Time (feat. Yvng Gil) - fredcrewnecktraduction en allemand




Time (feat. Yvng Gil)
Zeit (feat. Yvng Gil)
If all I needed was time, you really falling behind
Wenn alles, was ich brauchte, Zeit wäre, bist du wirklich im Rückstand
Treat the game like my momma, And keep my foot in behinds
Behandle das Spiel wie meine Mama, und halte meinen Fuß in Hintern
I'm like, who starting drama, I gotta put them aside
Ich frage mich, wer Drama anfängt, ich muss sie beiseitelegen
Outie, counting the thousands, I need a million this time
Draußen, zähle die Tausender, ich brauche diesmal eine Million
Need to feel like a god, while giving praise to the high
Muss mich wie ein Gott fühlen, während ich den Höchsten preise
Imagery that i painted, with misery on the side
Bilder, die ich malte, mit Elend an der Seite
Pictures done got all faded, illiterate are the lies
Die Bilder sind verblasst, Analphabeten sind die Lügen
Reading between the lines, never talk, we just fight
Zwischen den Zeilen lesen, rede nie, wir kämpfen nur
Misusing our energy, displace it with empathy
Missbrauchen unsere Energie, ersetzen sie durch Empathie
Hall of fame the contingency
Ruhmeshalle die Bedingung
That's the, free amenities, hip hop provides
Das sind die, kostenlosen Annehmlichkeiten, die Hip-Hop bietet
For a perfect use of your time, be delicate we the bomb
Für eine perfekte Nutzung deiner Zeit, sei behutsam, wir sind die Bombe
Dropping knowledge, you know that this is from me to y'all
Verteile Wissen, du weißt, dass das von mir an euch alle ist
Polishing up the armor, and passing this dream along
Poliere die Rüstung auf und gebe diesen Traum weiter
Keep your mind off Giuseppe, and use the pen as your weapon
Halte deinen Geist von Giuseppe fern und benutze den Stift als deine Waffe
Free my folks till it's backwards, like everybody's dyslexic, yeah
Befreie meine Leute, bis es rückwärts ist, als wären alle Legastheniker, ja
And all I need is time
Und alles, was ich brauche, ist Zeit
Timing to get it right
Timing, um es richtig zu machen
Timing upmost importance, of finding the ourself in life
Timing von größter Bedeutung, um uns selbst im Leben zu finden
Time is really the light
Zeit ist wirklich das Licht
And all I need is time
Und alles, was ich brauche, ist Zeit
Timing to get it right
Timing, um es richtig zu machen
Timing upmost importance, of finding the ourself in life
Timing von größter Bedeutung, um uns selbst im Leben zu finden
Time is really the light
Zeit ist wirklich das Licht
21 I'm gone, I'm running up all my years
21, ich bin weg, ich renne all meine Jahre hoch
It ain't adding up to experience I got here
Es summiert sich nicht zu der Erfahrung, die ich hier habe
Feeling old for quite the longest, even got me some stained tears
Fühle mich für die längste Zeit alt, habe sogar ein paar fleckige Tränen bekommen
And I gotta keep it cautious with the way that I'm tryna steer
Und ich muss vorsichtig bleiben, mit der Art, wie ich versuche zu steuern
Got me in the beaters, I got me some new stars
Habe mich in den Beatern, ich habe mir ein paar neue Sterne besorgt
And I'm plotting on a beamer, whatever, some new cars
Und ich plane einen Beamer, was auch immer, ein paar neue Autos
That's my vision boy, I ain't ever seeing no damn mirage
Das ist meine Vision, Junge, ich sehe keine verdammte Fata Morgana
But it's getting kinda cloudy, once I pop me bout 2 bars
Aber es wird ein bisschen wolkig, sobald ich mir ungefähr 2 Tabletten reinhaue
Masking up my shows, it's the yvng bwoy w secrecy
Maskiere meine Shows, ich bin der Yvng-Junge mit Geheimhaltung
No one speaking up, how u know my hittas be feeling me
Niemand spricht sich aus, wie du weißt, dass meine Leute mich fühlen
Look behind my back paranoia my demons feeding me
Schaue hinter meinen Rücken, Paranoia, meine Dämonen füttern mich
Watching for my homies in case they ever get to leaving me
Achte auf meine Kumpels, falls sie mich jemals verlassen
Going bout my life, cuz it's just a matter time
Gehe mein Leben, denn es ist nur eine Frage der Zeit
And I stay on the grind, gotta read between lines
Und ich bleibe am Ball, muss zwischen den Zeilen lesen
Going bout my life, cuz it's just a matter time
Gehe mein Leben, denn es ist nur eine Frage der Zeit
Ain't nothing defined, boy I'm crossing the line
Nichts ist definiert, Junge, ich überschreite die Grenze
And all I need is time
Und alles, was ich brauche, ist Zeit
Timing to get it right
Timing, um es richtig zu machen
Timing upmost importance, of finding the ourself in life
Timing von größter Bedeutung, um uns selbst im Leben zu finden
Time is really the light
Zeit ist wirklich das Licht
And all I need is time
Und alles, was ich brauche, ist Zeit
Timing to get it right
Timing, um es richtig zu machen
Timing upmost importance, of finding the ourself in life
Timing von größter Bedeutung, um uns selbst im Leben zu finden
Time is really the light
Zeit ist wirklich das Licht
You've been forewarned, better do better
Du wurdest gewarnt, mach es besser
I'm spending time like loose chedda
Ich verbringe Zeit wie loses Kleingeld
Heavy is the head that rummage through news letters
Schwer ist der Kopf, der in Newslettern kramt
Always on the go, I float like the Dawn Treader
Immer unterwegs, ich schwebe wie der Morgentau
Time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Spend it well, glad I'm on your
Verbringe sie gut, bin froh, dass ich in deinen
Mind, mind, mind, mind
Gedanken, Gedanken, Gedanken, Gedanken bin
Good to always know your on my
Gut zu wissen, dass du immer auf meiner
Side, side, side, side
Seite, Seite, Seite, Seite bist
The perfect way to share the time of my life
Der perfekte Weg, um die Zeit meines Lebens zu teilen
Time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Spend it well, glad I'm on your
Verbringe sie gut, bin froh, dass ich in deinen
Mind, mind, mind, mind
Gedanken, Gedanken, Gedanken, Gedanken bin
Good to always know your on my
Gut zu wissen, dass du immer auf meiner
Side, side, side, side
Seite, Seite, Seite, Seite bist
The perfect way to share the time of my life
Der perfekte Weg, um die Zeit meines Lebens zu teilen
My, time
Meine, Zeit
Gotta go get it and split it
Muss losgehen und sie aufteilen
High, life
Hohes, Leben
Paving a way for the vision
Einen Weg für die Vision ebnen
Loose ball, that's how ima get it
Loser Ball, so werde ich es bekommen
I'm diving, I'm swimming
Ich tauche, ich schwimme
No time to replenish
Keine Zeit zum Auffüllen
Can't walk around timid
Kann nicht schüchtern herumlaufen
Gotta make sure the world is amended
Muss sicherstellen, dass die Welt verbessert wird
Using time wisely, how can I spend it
Zeit weise nutzen, wie kann ich sie verbringen
Tryna up the stock of the family business
Versuche, den Aktienwert des Familienunternehmens zu steigern
With moral intentions
Mit moralischen Absichten





Writer(s): Fred Smith Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.