Paroles et traduction frumhere feat. O Mer - rooftop cinema.
rooftop cinema.
Кинотеатр на крыше.
För
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Сегодня
будет
жарко,
детка,
но
это
только
на
одну
ночь.
Och
kanske
tills
imorgon
И,
может
быть,
до
завтра.
Men
de
bara
för
ikväll
säg:
"Till
alla
kom"
Но
это
только
на
одну
ночь,
так
что
скажи:
"Все
сюда!"
För
när
det
gäller
haffla
benim
han
e
don
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
веселья,
детка,
я
в
ударе.
Så
hämta
din
brud
plus
hennes
kompis
Так
что
бери
свою
подругу
и
ее
подружек,
Vi
flockade
dom
finaste
som
de
va
loppis
Мы
собрали
самых
красивых,
как
будто
это
распродажа.
Vi
på
top
län,
fullmunderad
Мы
на
вершине,
полностью
экипированы.
Ta
en
klunkish,
inhalera
Сделай
глоток,
вдохни.
De
e
gähda
när
det
smäller
det
gäller
Будет
жарко,
когда
это
случится.
Påsen
e
med
de
e
fest
hela
kvällen
Пакет
с
нами,
сегодня
вечеринка
всю
ночь.
Benim
e
på
topp
fråga
Shifty
when
I
come
around
Я
на
высоте,
спроси
Шифти,
когда
я
рядом.
Guzzen
hon
ska
ner
hela
vägen
better
till
it
now
then
Малышка,
давай
спустимся
до
конца,
сделай
это
прямо
сейчас.
Punani,
slaktish,
de
ingen
lallish
Красотка,
я
серьезен,
это
не
шутки.
Bränner
hela
fucking
baren
benim
han
e
ballin'
Сжигаю
весь
чертов
бар,
детка,
я
крутой.
Bär
Versace,
Armani,
jag
driftar
Audin
Ношу
Versace,
Armani,
гоняю
на
Audi.
Om
de
gähda
i
min
ort
den
e
olaglig
Если
в
моем
районе
жарко,
то
это
незаконно.
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
сегодня
будет
жарко,
но
это
только
на
одну
ночь.
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
давно
этого
ждал,
это
только
на
одну
ночь.
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Будет
жарко,
но
это
только
на
одну
ночь.
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
давно
этого
ждал,
это
только
на
одну
ночь.
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
Nu
de
gähda
aka
haffla
Сейчас
будет
жарко,
то
есть
веселье.
Hämta
dina
vänner
jag
hämtar
mina
grabbar
Зови
своих
подруг,
я
позову
своих
парней.
Högsta
volymen
vi
väcker
upp
grannar
Максимальная
громкость,
разбудим
соседей.
För
när
vi
börjar
de
går
inte
stanna
Потому
что,
когда
мы
начинаем,
это
не
остановить.
Säg
till
DJ
spela
vår
låt
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
нашу
песню.
Skiten
på
replay
svär
de
psykos
Этот
трек
на
повторе,
клянусь,
это
психоз.
Så
vi
festar
som
de
vore
payday
Так
что
мы
веселимся
так,
как
будто
сегодня
день
зарплаты.
Om
guzzen
e
låst
då
jag
passar
till
A-keyy
Если
малышка
закрыта,
то
я
подойду
как
ключ.
De
gähda
och
vi
bränner
våra
para
Жарко,
и
мы
тратим
свои
деньги.
Efterfest
vi
har
fest
i
mi
casa
Афтепати,
у
нас
вечеринка
у
меня
дома.
Fest
inatt
vi
har
hasslat
från
nada
Вечеринка
сегодня
вечером,
мы
поднялись
с
нуля.
De
därför
de
fest
om
de
chill
vi
har
gähda
Поэтому
мы
празднуем,
если
мы
отдыхаем,
нам
весело.
Fram
med
luren
och
ring
alla
grabbar
Доставай
телефон
и
звони
всем
парням.
För
guzzarna
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
Потому
что
малышки
знают,
что
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
веселья.
Byn
är
här
vi
e
här
för
att
stanna
Город
здесь,
мы
здесь,
чтобы
остаться.
Och
hela
Sverige
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
И
вся
Швеция
знает,
что
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
веселья.
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
сегодня
будет
жарко,
но
это
только
на
одну
ночь.
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
давно
этого
ждал,
это
только
на
одну
ночь.
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Будет
жарко,
но
это
только
на
одну
ночь.
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
давно
этого
ждал,
это
только
на
одну
ночь.
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
Om
vi
gähda
våran
fest
den
e
dunder
Если
мы
зажигаем,
наша
вечеринка
просто
бомба.
Guzzar
och
G's,
mina
grabbar
och
kunder
Малышки
и
парни,
мои
друзья
и
клиенты.
Guzzar
kastar
blickar
så
vi
tar
er
till
rummet
Малышки
бросают
взгляды,
так
что
мы
отведем
вас
в
комнату.
Vad
vet
ni
när
de
chill
de
fest
och
de
festi?
Знаете
ли
вы,
что
такое
отдых,
вечеринка
и
праздник?
Guzzen
hon
var
sneaky,
benim
han
e
jetski
Малышка
была
хитрой,
я
как
гидроцикл.
Ait,
nu
jag
går
tillbaka
hora
hype
(jalla)
Хорошо,
теперь
я
возвращаюсь,
детка,
зажигай
(давай).
Därför24
you
ain't
about
that
life,
hon
va
tajt
Поэтому
ты
не
из
тех,
кто
живет
такой
жизнью,
она
была
классной.
Men
hon
var
bara
for
tonight
Но
она
была
только
на
одну
ночь.
Du
hittar
oss
i
Sveriges
sansiro
ikväll
Сегодня
вечером
ты
найдешь
нас
на
шведском
Сан-Сиро.
Vi
e
live
o
de
jetski,
hype
o
de
vesti
Мы
в
прямом
эфире,
и
это
гидроцикл,
хайп
и
веселье.
Time
vi
e
live
for
tonight
o
de
shifty
Время,
мы
живем
ради
сегодняшней
ночи,
и
это
круто.
1990
hämta
enda
hittills
1990,
забирай,
пока
есть.
Snabbast
på
bytet
de
gähda
till
slutet
Быстрее
всех
меняем
обстановку,
зажигаем
до
конца.
Guzzarna
är
nere
brorsan
ingen
här
e
nykter
Малышки
здесь,
брат,
никто
здесь
не
трезв.
Du
vet
hur
vi
glider
de
ballin'
här
ute
Ты
знаешь,
как
мы
отдыхаем,
это
круто.
De
gähda
vi
festar
tills
solen
går
upp
Мы
зажигаем,
мы
веселимся
до
восхода
солнца.
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
сегодня
будет
жарко,
но
это
только
на
одну
ночь.
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
давно
этого
ждал,
это
только
на
одну
ночь.
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Будет
жарко,
но
это
только
на
одну
ночь.
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
давно
этого
ждал,
это
только
на
одну
ночь.
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
толь-только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь.
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
одну
ночь,
толь-только
на
одну
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Elise Kugelman, Omer Schonberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.