frumhere feat. O Mer - rooftop cinema. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction frumhere feat. O Mer - rooftop cinema.




rooftop cinema.
Кинотеатр на крыше.
För de gähda men de bara för ikväll
Сегодня будет жарко, детка, но это только на одну ночь.
Och kanske tills imorgon
И, может быть, до завтра.
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на одну ночь, так что скажи: "Все сюда!"
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что, когда дело доходит до веселья, детка, я в ударе.
hämta din brud plus hennes kompis
Так что бери свою подругу и ее подружек,
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это распродажа.
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы.
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни.
De e gähda när det smäller det gäller
Будет жарко, когда это случится.
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, сегодня вечеринка всю ночь.
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я рядом.
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Малышка, давай спустимся до конца, сделай это прямо сейчас.
Punani, slaktish, de ingen lallish
Красотка, я серьезен, это не шутки.
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чертов бар, детка, я крутой.
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, гоняю на Audi.
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если в моем районе жарко, то это незаконно.
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Потому что сегодня будет жарко, но это только на одну ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на одну ночь.
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на одну ночь.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на одну ночь, только на одну ночь.
De gähda men de bara för ikväll
Будет жарко, но это только на одну ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на одну ночь.
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на одну ночь.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на одну ночь, только на одну ночь.
Nu de gähda aka haffla
Сейчас будет жарко, то есть веселье.
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней.
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, разбудим соседей.
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что, когда мы начинаем, это не остановить.
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы поставил нашу песню.
Skiten replay svär de psykos
Этот трек на повторе, клянусь, это психоз.
vi festar som de vore payday
Так что мы веселимся так, как будто сегодня день зарплаты.
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если малышка закрыта, то я подойду как ключ.
De gähda och vi bränner våra para
Жарко, и мы тратим свои деньги.
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка у меня дома.
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка сегодня вечером, мы поднялись с нуля.
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому мы празднуем, если мы отдыхаем, нам весело.
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням.
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что малышки знают, что мы лучшие, когда дело доходит до веселья.
Byn är här vi e här för att stanna
Город здесь, мы здесь, чтобы остаться.
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, что мы лучшие, когда дело доходит до веселья.
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Потому что сегодня будет жарко, но это только на одну ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на одну ночь.
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на одну ночь.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на одну ночь, только на одну ночь.
De gähda men de bara för ikväll
Будет жарко, но это только на одну ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на одну ночь.
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на одну ночь.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на одну ночь, только на одну ночь.
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы зажигаем, наша вечеринка просто бомба.
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Малышки и парни, мои друзья и клиенты.
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Малышки бросают взгляды, так что мы отведем вас в комнату.
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Знаете ли вы, что такое отдых, вечеринка и праздник?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Малышка была хитрой, я как гидроцикл.
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Хорошо, теперь я возвращаюсь, детка, зажигай (давай).
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому ты не из тех, кто живет такой жизнью, она была классной.
Men hon var bara for tonight
Но она была только на одну ночь.
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Сегодня вечером ты найдешь нас на шведском Сан-Сиро.
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы в прямом эфире, и это гидроцикл, хайп и веселье.
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы живем ради сегодняшней ночи, и это круто.
1990 hämta enda hittills
1990, забирай, пока есть.
Snabbast bytet de gähda till slutet
Быстрее всех меняем обстановку, зажигаем до конца.
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Малышки здесь, брат, никто здесь не трезв.
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы отдыхаем, это круто.
De gähda vi festar tills solen går upp
Мы зажигаем, мы веселимся до восхода солнца.
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Потому что сегодня будет жарко, но это только на одну ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на одну ночь.
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на одну ночь.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на одну ночь, только на одну ночь.
De gähda men de bara för ikväll
Будет жарко, но это только на одну ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на одну ночь.
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на одну ночь.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на одну ночь, только на одну ночь.
Bara för ikväll
Только на одну ночь.
Bara för ikväll
Только на одну ночь.
Bara för ikväll
Только на одну ночь.
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на одну ночь, толь-только на одну ночь.
Bara för ikväll
Только на одну ночь.
Bara för ikväll
Только на одну ночь.
Bara för ikväll
Только на одну ночь.
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на одну ночь, толь-только на одну ночь.





Writer(s): Wendy Elise Kugelman, Omer Schonberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.