Paroles et traduction frxzen - Daddy Issues(Slowed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Issues(Slowed)
Проблемы с отцом (Замедленная)
Take
you
like
a
drug
Ты
как
наркотик
для
меня,
I
taste
you
on
my
tongue
Вкус
твой
на
языке.
You
ask
me
what
I'm
thinking
about
Ты
спрашиваешь,
о
чём
я
думаю,
I
tell
you
that
I'm
thinking
about
Я
говорю,
что
думаю
о
том
же,
Whatever
you're
thinking
about
О
чём
думаешь
ты.
Tell
me
something
that
I'll
forget
Расскажи
мне
что-то,
что
я
забуду,
And
you
might
have
to
tell
me
again
И,
возможно,
тебе
придётся
повторить,
It's
crazy
what
you'll
do
for
a
friend
Это
безумие,
на
что
пойдёшь
ради
друга.
Go
ahead
and
cry,
little
girl
Давай,
поплачь,
девочка,
Nobody
does
it
like
you
do
Никто
не
плачет
так,
как
ты.
I
know
how
much
it
matters
to
you
Я
знаю,
как
это
важно
для
тебя,
I
know
that
you
got
daddy
issues
Я
знаю,
у
тебя
проблемы
с
отцом.
And
if
you
were
my
little
girl
И
если
бы
ты
была
моей
девочкой,
I'd
do
whatever
I
could
do
Я
бы
сделал
всё,
что
мог,
I'd
run
away
and
hide
with
you
Я
бы
убежал
и
спрятался
с
тобой.
I
love
that
she's
got
daddy
issues,
and
I
do
too
Мне
нравится,
что
у
неё
проблемы
с
отцом,
и
у
меня
тоже.
Daddy
stuck
around
but
he
wasn't
present
Отец
был
рядом,
но
как
будто
отсутствовал,
Cheated
on
your
mom,
but
she
never
loved
him
Изменял
твоей
маме,
хотя
она
его
не
любила.
First
I
didn't
get
it,
now
I
understand
Сначала
я
не
понимал,
теперь
я
понимаю,
He
broke
her
heart,
left
money
in
her
hand
Он
разбил
ей
сердце,
оставив
деньги
в
её
руке.
So
everything
got
paid
for
Так
что
всё
было
оплачено,
She
made
sure
you
and
your
brother
have
way
more
Она
позаботилась,
чтобы
у
тебя
и
твоего
брата
было
гораздо
больше,
Than
she
ever
had
growing
up
(yeah)
Чем
было
у
неё
в
детстве
(да),
But
when
you
told
me
the
whole
story
I
felt
like
throwing
up
Но
когда
ты
рассказала
мне
всю
историю,
меня
чуть
не
стошнило.
I
could
see
it
on
your
face
it
was
rough
Я
видел
это
на
твоём
лице,
это
было
тяжело,
Left
a
bad
taste
on
your
tongue
Оставило
горький
привкус
на
языке,
And
she
didn't
even
take
any
drugs
И
она
даже
не
принимала
наркотики.
She
would
rain
all
day,
couldn't
wait
for
her
son
to
shine
Она
лила
слёзы
целыми
днями,
не
могла
дождаться,
когда
её
сын
засияет,
And
you
were
made
to
shine
А
ты
была
рождена,
чтобы
сиять.
There
when
she
cried
Ты
была
рядом,
когда
она
плакала,
You
saved
her
life
Ты
спасла
ей
жизнь.
Go
ahead
and
cry,
little
girl
Давай,
поплачь,
девочка,
Nobody
does
it
like
you
do
Никто
не
плачет
так,
как
ты.
I
know
how
much
it
matters
to
you
Я
знаю,
как
это
важно
для
тебя,
I
know
that
you
got
daddy
issues
Я
знаю,
у
тебя
проблемы
с
отцом.
And
if
you
were
my
little
girl
И
если
бы
ты
была
моей
девочкой,
I'd
do
whatever
I
could
do
Я
бы
сделал
всё,
что
мог,
I'd
run
away
and
hide
with
you
Я
бы
убежал
и
спрятался
с
тобой.
I
know
that
you
got
daddy
issues
Я
знаю,
у
тебя
проблемы
с
отцом.
I
keep
on
trying
to
let
you
go
Я
продолжаю
пытаться
отпустить
тебя,
I'm
dying
to
let
you
know
Я
умираю
от
желания
дать
тебе
знать,
How
I'm
getting
on
Как
у
меня
дела.
I
didn't
cry
when
you
left
at
first
Я
не
плакал,
когда
ты
ушёл
сначала,
But
now
that
you're
dead
it
hurts
Но
теперь,
когда
ты
умер,
мне
больно.
This
time
I
gotta
know
На
этот
раз
я
должен
знать,
Where
did
my
daddy
go?
Куда
ушёл
мой
папа?
I'm
not
entirely
here
Меня
здесь
нет
целиком,
Half
of
me
has
disappeared
Половина
меня
исчезла.
Go
ahead
and
cry,
little
boy
Давай,
поплачь,
мальчик,
You
know
that
your
daddy
did
too
Ты
знаешь,
твой
отец
тоже
плакал.
You
know
what
your
mama
went
through
Ты
знаешь,
через
что
прошла
твоя
мама,
You
gotta
let
it
out
soon,
just
let
it
out
Тебе
нужно
выпустить
это
наружу,
просто
выпусти.
Go
ahead
and
cry,
little
girl
Давай,
поплачь,
девочка,
Nobody
does
it
like
you
do
Никто
не
плачет
так,
как
ты.
I
know
how
much
it
matters
to
you
Я
знаю,
как
это
важно
для
тебя,
I
know
that
you
got
daddy
issues
Я
знаю,
у
тебя
проблемы
с
отцом.
And
if
you
were
my
little
girl
И
если
бы
ты
была
моей
девочкой,
I'd
do
whatever
I
could
do
Я
бы
сделал
всё,
что
мог,
I'd
run
away
and
hide
with
you
Я
бы
убежал
и
спрятался
с
тобой.
I
love
that
she's
got
daddy
issues,
and
I
do
too
Мне
нравится,
что
у
неё
проблемы
с
отцом,
и
у
меня
тоже.
And
if
you
were
my
little
girl
И
если
бы
ты
была
моей
девочкой,
I'd
do
whatever
I
could
do
Я
бы
сделал
всё,
что
мог,
I'd
run
away
and
hide
with
you
Я
бы
убежал
и
спрятался
с
тобой.
I
know
that
you
got
daddy
issues,
and
I
do
too
Я
знаю,
у
тебя
проблемы
с
отцом,
и
у
меня
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Margott, Jeremy Freedman, Zachary Abels, Justyn Pilbrow, Brandon Fried, Jesse Rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.