Paroles et traduction fun. feat. Janelle Monae - We Are Young (Alvin Risk Remix)
Give
me
a
second
I
Дай
мне
секунду
я
I
need
to
get
my
story
straight
Мне
нужно
прояснить
свою
историю.
My
friends
are
in
the
bathroom
Мои
друзья
в
ванной.
Getting
higher
than
the
empire
state
Поднимаюсь
выше
чем
Эмпайр
стейт
My
lover
she
is
waiting
for
me
Моя
любимая
она
ждет
меня
Just
across
the
bar
Прямо
напротив
бара.
My
seat's
been
taken
by
some
sunglasses
Мое
место
заняли
солнечные
очки.
Asking
'bout
a
scar
Спрашиваю
о
шраме
And
I
know
I
gave
it
to
you
months
ago
И
я
знаю,
что
отдала
его
тебе
несколько
месяцев
назад.
I
know
you're
trying
to
forget
Я
знаю,
ты
пытаешься
забыть.
But
between
the
drinks
and
subtle
things
Но
между
выпивкой
и
тонкими
вещами
...
The
holes
in
my
apologies
Дыры
в
моих
извинениях
You
know
I'm
trying
hard
to
take
it
back
Ты
знаешь,
я
изо
всех
сил
стараюсь
вернуть
все
назад.
So
if
by
the
time
the
bar
closes
Так
что
если
к
тому
времени
бар
закроется
And
you
feel
like
falling
down
И
тебе
хочется
упасть.
I'll
carry
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
же
подожжем
этот
мир!
We
can
burn
brighter
Мы
можем
гореть
ярче.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
же
подожжем
этот
мир!
We
can
burn
brighter
Мы
можем
гореть
ярче.
Now
I
know
that
I'm
not
Теперь
я
знаю,
что
это
не
так.
All
that
you
got
Все,
что
у
тебя
есть
I
guess
that
I
Я
думаю,
что
я
...
I
just
thought
maybe
we
could
find
a
ways
to
fall
apart
Я
просто
подумал,
что,
может
быть,
мы
могли
бы
найти
способ
развалиться.
But
our
friends
are
back
Но
наши
друзья
вернулись.
So
let's
raise
a
toast
Так
что
давайте
поднимем
тост
Cause
I
found
someone
to
carry
me
home
Потому
что
я
нашла
того,
кто
отвезет
меня
домой.
So
let's
the
set
the
world
on
fire
Так
давай
же
подожжем
этот
мир
We
can
burn
brighter
Мы
можем
гореть
ярче.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
же
подожжем
этот
мир!
We
can
burn
brighter
Мы
можем
гореть
ярче.
Carry
me
home
tonight
Отнеси
меня
домой
сегодня
ночью.
Just
carry
me
home
tonight
Просто
отнеси
меня
домой
сегодня
вечером.
Carry
me
home
tonight
Отнеси
меня
домой
сегодня
ночью.
Just
carry
me
home
tonight
Просто
отнеси
меня
домой
сегодня
вечером.
The
moon
is
on
my
side
Луна
на
моей
стороне.
I
have
no
reason
to
run
У
меня
нет
причин
бежать.
So
will
someone
come
and
carry
me
home
tonight
Так
кто
нибудь
придет
и
отвезет
меня
домой
сегодня
вечером
The
angels
never
arrived
Ангелы
так
и
не
появились.
But
I
can
hear
the
choir
Но
я
слышу
хор.
So
will
someone
come
and
carry
me
home
Так
кто
нибудь
придет
и
отвезет
меня
домой
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
же
подожжем
этот
мир!
We
can
burn
brighter
Мы
можем
гореть
ярче.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
же
подожжем
этот
мир!
We
can
burn
brighter
Мы
можем
гореть
ярче.
So
if
by
the
time
the
bar
closes
Так
что
если
к
тому
времени
бар
закроется
And
you
feel
like
falling
down
И
тебе
хочется
упасть.
I'll
carry
you
home
tonight
Сегодня
ночью
я
отвезу
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFF BHASKER, NATE RUESS, ANDREW DOEST, JACK ANTONOFF, ANDREW DOST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.