Paroles et traduction Future - News or Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
News or Something
Новости или что-то такое
You
know
how
we
be
rockin'
Ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
Bright
light
shining
all
bright
on
the
Bentley
Яркий
свет
сияет
на
моем
Bentley
Whip
the
Cadillac,
panoramic,
no
panties
Гоняю
на
Cadillac,
панорамная
крыша,
ты
без
трусиков
Old
school
Chevy
'55
granddaddy
Старый
добрый
Chevy
'55,
как
у
дедушки
Gotta
throw
some
salt
on
it,
'cause
you
know
I'm
getting
at
it
Надо
добавить
перчинки,
ведь
ты
знаешь,
я
в
деле
Throw
the
fork
on
it,
then
put
it
in
traffic
Бросаю
вилку
на
стол,
и
выезжаю
в
поток
Throw
the
sauce
on
it,
got
it
flying
out
of
Dallas
Добавляю
соуса,
лечу
из
Далласа
Hope
you
didn't
do
it
to
yourself,
that's
tragic
Надеюсь,
ты
сама
себе
этого
не
сделала,
это
трагично
Hope
you
didn't
throw
away
what
we
established
Надеюсь,
ты
не
разрушила
то,
что
мы
построили
Hope
you
wouldn't
turn
your
back
on
your
family
Надеюсь,
ты
не
отвернулась
от
своей
семьи
The
way
a
nigga
look
'round
here,
they'll
back
stab
you
Здесь,
как
ни
посмотри,
тебя
могут
ударить
в
спину
Word
from
your
motherfucking
brother,
young
nigga
Слово
твоего
братана,
юнец
I
just
wanna
see
you
happy,
I
just
wanna
see
you
happy
Я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливой,
я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливой
Coming
through
the
cut
like
a
known
Grim
Reaper
Прохожу
сквозь
строй,
как
известный
Мрачный
Жнец
'Bout
to
get
it
straight
finessed,
tryna
get
a
little
cheaper
Собираюсь
провернуть
все
чисто,
пытаясь
немного
сэкономить
Hold
on
to
that
clip
like
a
doped
up
needle
Держусь
за
эту
обойму,
как
за
заряженный
шприц
Girl,
hang
on
that
strip
with
a
four
Desert
Eagle
Детка,
держись
за
эту
полосу
с
четырьмя
Desert
Eagle
Nothing
but
a
bad
little
bitch
in
some
red
bottoms
Ничего,
кроме
плохой
девчонки
в
красных
туфлях
на
высоких
каблуках
And
where
ya
mans
at?
Heard
that
the
Feds
got
'em
А
где
твой
мужик?
Слышал,
федералы
его
взяли
I
seen
you
cruise
the
Land
Rover
through
the
west
side
Видел,
как
ты
каталась
на
Land
Rover
по
западной
стороне
Gold
Rolex,
it'll
take
your
peripheral
Золотые
Rolex,
они
привлекут
твое
внимание
It's
a
full
moon
in
the
middle
of
the
day
Полнолуние
посреди
дня
Got
them
wolves
out,
rock
a
little
Cartier
Волки
на
охоте,
на
мне
немного
Cartier
Got
the
trap
jammed
packed
like
The
Masquerade
В
ловушке
битком,
как
в
"Маскараде"
Know
a
few
real
ones
ain't
gon'
see
they
next
birthday
Знаю,
несколько
настоящих
парней
не
доживут
до
следующего
дня
рождения
Tell
them
young
niggas
grind
Скажи
этим
молодым
пацанам,
чтобы
пахали
'Fore
you
gon'
knock
someone
down
Прежде
чем
кого-то
валить
If
they
gon'
shoot,
then
shoot
something
Если
они
собираются
стрелять,
пусть
стреляют
во
что-нибудь
We
better
hear
'bout
this
shit
on
the
news
or
something
Мы
должны
услышать
об
этом
дерьме
в
новостях
или
где-то
еще
We
better
hear
'bout
this
shit
on
the
news
or
something
Мы
должны
услышать
об
этом
дерьме
в
новостях
или
где-то
еще
Man
down
over
yonder
Убит
на
том
свете
Young
came
through
holding
on
the
cane
like
a
drummer
Молодой
пришел,
держа
трость,
как
барабанщик
They
done
took
a
boss
out
nigga,
no
wonder
Они
убрали
босса,
чувак,
неудивительно
Niggas
getting
crossed
out
nigga,
no
wonder
Чуваков
вычеркивают,
чувак,
неудивительно
Hoes
getting
X'd
out
and
we
on
ganja
Шлюх
вычеркивают,
а
мы
под
ганжой
The
police
wanna
talk,
but
we
won't
say
nothing
Полиция
хочет
поговорить,
но
мы
ничего
не
скажем
True
to
these
clips,
niggas
won't
say
nothing
Верны
этим
обоймам,
парни
ничего
не
скажут
Niggas
true
to
these
clips,
niggas
won't
say
nothing
Парни
верны
этим
обоймам,
парни
ничего
не
скажут
Had
the
Parkay
jumping
out
the
Pyrex
Паркай
выпрыгивал
из
Пирекса
High
definition
glass
on
my
pinky
finger
Стекло
высокой
четкости
на
моем
мизинце
Niggas
swimming
in
the
water,
no
paddle
Пацаны
плавают
в
воде
без
весла
Niggas
tryna
walk
in
my
shadow
Пацаны
пытаются
идти
по
моим
стопам
Bought
a
bird
on
the
bezel,
I'm
a
well
known
rebel
Купил
птицу
на
безеле,
я
известный
бунтарь
Told
a
young
nigga
Freeband,
Roc-A-Fella
Сказал
молодому
ниггеру
Freeband,
Roc-A-Fella
Told
a
young
nigga
Freeband,
Roc-A-Fella
Сказал
молодому
ниггеру
Freeband,
Roc-A-Fella
You
can
turn
this
off
and
I
can
kick
it
acapella
Ты
можешь
это
выключить,
и
я
могу
зачитать
а
капелла
We
work
the
frontstreet
where
mama
said,
"Don't
go",
we
went
there
Мы
работаем
на
главной
улице,
куда
мама
сказала:
"Не
ходи",
но
мы
пошли
туда
Trap
house
embalmed
with
that
crack,
then
we
went
there
Притон
пропитан
крэком,
и
мы
пошли
туда
Shawty
don't
fuck
with
these
folks
Малышка
не
связывается
с
этими
людьми
These
niggas
be
telling
these
days,
be
telling
these
days
Эти
ниггеры
все
рассказывают
в
эти
дни,
все
рассказывают
в
эти
дни
Nothing
but
a
bad
little
bitch
in
some
red
bottoms
Ничего,
кроме
плохой
девчонки
в
красных
туфлях
на
высоких
каблуках
And
where
ya
mans
at?
Heard
that
the
Feds
got
'em
А
где
твой
мужик?
Слышал,
федералы
его
взяли
I
seen
you
cruise
the
Land
Rover
through
the
west
side
Видел,
как
ты
каталась
на
Land
Rover
по
западной
стороне
Gold
Rolex,
it'll
take
your
peripheral
Золотые
Rolex,
они
привлекут
твое
внимание
It's
a
full
moon
in
the
middle
of
the
day
Полнолуние
посреди
дня
Got
them
wolves
out,
rock
a
little
Cartier
Волки
на
охоте,
на
мне
немного
Cartier
Got
the
trap
jammed
packed
like
The
Masquerade
В
ловушке
битком,
как
в
"Маскараде"
Know
a
few
real
ones
ain't
gon'
see
they
next
birthday
Знаю,
несколько
настоящих
парней
не
доживут
до
следующего
дня
рождения
Tell
them
young
niggas
grind
Скажи
этим
молодым
пацанам,
чтобы
пахали
'Fore
you
gon'
knock
someone
down
Прежде
чем
кого-то
валить
If
they
gon'
shoot,
then
shoot
something
Если
они
собираются
стрелять,
пусть
стреляют
во
что-нибудь
We
better
hear
'bout
this
shit
on
the
news
or
something
Мы
должны
услышать
об
этом
дерьме
в
новостях
или
где-то
еще
We
better
hear
'bout
this
shit
on
the
news
or
something
Мы
должны
услышать
об
этом
дерьме
в
новостях
или
где-то
еще
Man
down
over
yonder
Убит
на
том
свете
Young
came
through
holding
on
the
cane
like
a
drummer
Молодой
пришел,
держа
трость,
как
барабанщик
They
done
took
a
boss
out
nigga,
no
wonder
Они
убрали
босса,
чувак,
неудивительно
Niggas
getting
crossed
out
nigga,
no
wonder
Чуваков
вычеркивают,
чувак,
неудивительно
Hoes
getting
X'd
out
and
we
on
ganja
Шлюх
вычеркивают,
а
мы
под
ганжой
The
police
wanna
talk,
but
we
won't
say
nothing
Полиция
хочет
поговорить,
но
мы
ничего
не
скажем
True
to
these
clips,
niggas
won't
say
nothing
Верны
этим
обоймам,
парни
ничего
не
скажут
Niggas
true
to
these
clips,
niggas
won't
say
nothing
Парни
верны
этим
обоймам,
парни
ничего
не
скажут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.