Paroles et traduction Future - Rockstar Chainz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar Chainz
Цепь рок-звезды
One
of
the
realest
shit
I
ever
(Torey,
I
know
what
to
do
with
this)
Одна
из
самых
настоящих
вещей,
что
я
когда-либо
(Тори,
я
знаю,
что
с
этим
делать)
Shit,
you
know
what
I′m
sayin'?
Черт,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Yeah,
you
know
how
I′m
kickin'
it
Да,
ты
знаешь,
как
я
живу
Rockstar
chain
all
the
way
to
the
floor,
dawg
Цепь
рок-звезды
до
самого
пола,
детка
Ain't
tryna
be
cool
with
no
rap
nigga,
I′m
fuckin′
they
ho,
dawg
Не
пытаюсь
быть
крутым
ни
с
одним
рэпером,
я
трахаю
их
сучек,
детка
Took
two
Addys,
then
counted
an
M
and
damn
near
dozed
off
Принял
два
Адди,
потом
пересчитал
лям
и
чуть
не
вырубился
I'm
in
the
stars
drivin′
myself,
I
feel
like
autopilot
Я
в
звездах,
сам
за
рулем,
чувствую
себя
как
на
автопилоте
Designer
Goyard
bucket,
I'm
my
own
stylist
Дизайнерская
сумка
Goyard,
я
сам
себе
стилист
I
done
made
it
out
the
streets,
my
brothers
still
wildin′
Я
выбрался
с
улиц,
мои
братья
все
еще
беспредельничают
Had
to
go
Draco,
Draco,
Draco,
all
I
could
do
about
it
Пришлось
взять
Драко,
Драко,
Драко,
все,
что
я
мог
сделать
Soon
as
it
come
my
way,
I
can't
do
nothin′
but
see
about
it
Как
только
это
попадает
ко
мне
в
руки,
я
не
могу
ничего
не
сделать
с
этим
I'ma
get
me
a
B
up
out
it,
started
with
a
milli'
Я
заработаю
на
этом
миллиард,
начал
с
миллиона
Made
it
out
the
trenches,
I
can′t
ever
plead
guilty
Выбрался
из
грязи,
я
никогда
не
признаю
себя
виновным
Crushed
her
heart
when
she
found
out
I
crushed
her
friend
Разбил
ей
сердце,
когда
она
узнала,
что
я
переспал
с
ее
подругой
Played
it
smart
′cause
either
way,
I
gotta
win
Сыграл
умно,
потому
что
в
любом
случае
я
должен
выиграть
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
they
ain't
real
as
me
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку,
они
не
такие
настоящие,
как
я
We
could′ve
kept
it
way
more
cordial,
but
it's
chemistry
Мы
могли
бы
сохранить
все
гораздо
более
формально,
но
это
химия,
детка
You
kept
me
over
through
the
night
and
boost
my
energy
Ты
держала
меня
всю
ночь
и
заряжала
моей
энергией
I′m
thankin'
you,
I′m
thankin'
me
for
curiosity
Я
благодарю
тебя,
я
благодарю
себя
за
любопытство
Coolest
thing
to
do
is
to
be
cool
with
a
nigga
and
fuckin'
on
his
bitch
Самое
крутое
— быть
с
парнем
в
хороших
отношениях
и
трахать
его
телку
I
know
niggas′d
do
it
to
me
so
I′m
always
gon'
send
that
hit
Я
знаю,
ниггеры
сделали
бы
это
со
мной,
поэтому
я
всегда
буду
отвечать
ударом
She
said
she
true
and
she
said
she
loyal,
that′s
how
they
come
to
me
Она
сказала,
что
она
верная
и
преданная,
вот
так
они
ко
мне
и
приходят
I
know
what
really
turn
you
on
and
I'ma
keep
our
secret
Я
знаю,
что
тебя
действительно
заводит,
и
я
сохраню
наш
секрет
Rockstar
chain
all
the
way
to
the
floor,
dawg
Цепь
рок-звезды
до
самого
пола,
детка
Ain′t
tryna
be
cool
with
no
rap
nigga,
I'm
fuckin′
they
ho,
dawg
Не
пытаюсь
быть
крутым
ни
с
одним
рэпером,
я
трахаю
их
сучек,
детка
Took
two
Addys,
then
counted
an
M
and
damn
near
dozed
off
Принял
два
Адди,
потом
пересчитал
лям
и
чуть
не
вырубился
I'm
in
the
stars
drivin'
myself,
I
feel
like
autopilot
Я
в
звездах,
сам
за
рулем,
чувствую
себя
как
на
автопилоте
Designer
Goyard
bucket,
I′m
my
own
stylist
Дизайнерская
сумка
Goyard,
я
сам
себе
стилист
I
done
made
it
out
the
streets,
my
brothers
still
wildin′
Я
выбрался
с
улиц,
мои
братья
все
еще
беспредельничают
Had
to
go
Draco,
Draco,
Draco,
all
I
could
do
about
it
Пришлось
взять
Драко,
Драко,
Драко,
все,
что
я
мог
сделать
Soon
as
it
come
my
way,
I
can't
do
nothin′
but
see
about
it
Как
только
это
попадает
ко
мне
в
руки,
я
не
могу
ничего
не
сделать
с
этим
Started
with
a
million
dollars,
go
'head
and
get
me
billi′
Начал
с
миллиона
долларов,
давай,
принеси
мне
миллиард
I'm
from
the
trenches,
so
the
clip
least
hold
a
fifty
Я
из
трущоб,
так
что
в
обойме
как
минимум
пятьдесят
патронов
Crushed
ice,
Cartier
frames,
or
Chrome
Hearts
Лед
на
запястье,
оправа
Cartier
или
Chrome
Hearts
Niggas
ain′t
solid
as
they
claim,
so
I
play
it
smart
Ниггеры
не
такие
крепкие,
как
они
заявляют,
поэтому
я
действую
с
умом
I'm
changin'
weather,
I′m
thinkin′
better,
I'm
peepin′
the
energy
Я
меняю
погоду,
я
думаю
лучше,
я
чувствую
энергию
I
left
my
heart
in
the
streets,
so
ain't
no
sympathy
Я
оставил
свое
сердце
на
улицах,
так
что
никакого
сочувствия
If
you
ain′t
with
me,
you
against
me,
you
the
enemy
Если
ты
не
со
мной,
ты
против
меня,
ты
враг
Playin'
my
cards,
sittin′
in
the
stars,
this
the
life
I
lead
Разыгрываю
свои
карты,
сижу
в
звездах,
это
та
жизнь,
которой
я
живу
Coolest
thing
you
could
do
is
squash
the
beef
and
still
send
a
hit
Самое
крутое,
что
ты
можешь
сделать,
это
замять
конфликт
и
все
равно
нанести
удар
I
know
niggas'd
do
it
to
me,
so
I
ain't
gon′
never
stop
a
blitz
Я
знаю,
ниггеры
сделали
бы
это
со
мной,
поэтому
я
никогда
не
остановлю
блицкриг
She
say
it′s
loyalty,
no
betrayal
when
it
come
to
me
Она
говорит,
что
это
верность,
никакой
измены,
когда
дело
касается
меня
I
know
what
really
turn
you
on
and
I'ma
keep
a
secret
Я
знаю,
что
тебя
действительно
заводит,
и
я
сохраню
это
в
секрете
Rockstar
chain
all
the
way
to
the
floor,
dawg
Цепь
рок-звезды
до
самого
пола,
детка
Ain′t
tryna
be
cool
with
no
rap
nigga,
I'm
fuckin′
they
ho,
dawg
Не
пытаюсь
быть
крутым
ни
с
одним
рэпером,
я
трахаю
их
сучек,
детка
Took
two
Addys,
then
counted
an
M
and
damn
near
dozed
off
Принял
два
Адди,
потом
пересчитал
лям
и
чуть
не
вырубился
I'm
in
the
stars
drivin′
myself,
I
feel
like
autopilot
Я
в
звездах,
сам
за
рулем,
чувствую
себя
как
на
автопилоте
Designer
Goyard
bucket,
I'm
my
own
stylist
Дизайнерская
сумка
Goyard,
я
сам
себе
стилист
I
done
made
it
out
the
streets,
my
brothers
still
wildin'
Я
выбрался
с
улиц,
мои
братья
все
еще
беспредельничают
Had
to
go
Draco,
Draco,
Draco,
all
I
could
do
about
it
Пришлось
взять
Драко,
Драко,
Драко,
все,
что
я
мог
сделать
Soon
as
it
come
my
way,
I
can′t
do
nothin′
but
see
about
it
Как
только
это
попадает
ко
мне
в
руки,
я
не
могу
ничего
не
сделать
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Torey Mikel Gilmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.