Paroles et traduction Future - Tycoon
Starin'
at
the
candle
Старю
у
свечи.
Feel
the
pain
on
me,
nigga,
it
don't
matter
Почувствуй
боль
на
мне,
ниггер,
это
неважно.
Got
my
currency
exchanged,
got
my
bands
up
Я
обменял
свою
валюту,
поднял
свои
группы.
(Wheezy
outta
here)
(Уизи,
прочь
отсюда!)
I'm
a
ty-tycoon,
that's
why
they
hate
me
Я
ти-тайкун,
вот
почему
они
ненавидят
меня,
'Til
they
throw
the
sheets
on
me
I'm
goin'
crazy
пока
не
накинут
на
меня
простыни,
я
схожу
с
ума.
Got
Balencis
on
my
feet,
they
can't
take
me
У
меня
на
ногах
Баленсис,
они
меня
не
возьмут.
I
know
I
ain't
gon'
be
deceased
'til
I'm
like
80
Я
знаю,
что
не
собираюсь
умирать,
пока
мне
не
исполнится
80.
I
been
gettin'
so
damn
geeked,
I
been
prayin'
Я
становлюсь
таким
чертовски
веселым,
я
молюсь.
I
been
chinchilla
sheet
wherever
I'm
stayin'
Я
был
листом
шиншиллы,
где
бы
я
ни
был.
Took
that
Draco
on
the
PJ,
I
ain't
playin'
Забрал
Драко
с
Пи-Джея,
я
не
играю.
I
ain't
goin',
no,
no,
street's
dangerous
Я
не
пойду,
нет,
нет,
улица
опасна.
Ain't
got
Activis,
so
fuck
it,
I
had
to
red
it
У
меня
нет
Activis,
так
что
к
черту,
мне
пришлось
покраснеть.
I
sent
hitters
from
everywhere,
they
had
to
dead
it
Я
послал
убийц
отовсюду,
они
должны
были
умереть.
You
know
my
niggas,
they
bangin'
the
same
color
as
spaghetti
Ты
знаешь
моих
ниггеров,
они
трахаются
того
же
цвета,
что
и
спагетти.
I
got
my
transport
up
and
I
got
my
Getty
У
меня
есть
свой
транспорт,
и
у
меня
есть
свой
Getty.
I'm
gettin'
the
passports
stamped,
we
goin'
steady
Я
получаю
отпечатки
в
паспортах,
мы
едем
спокойно.
They
try
to
cut
a
nigga
throat
off
with
a
machete
Они
пытаются
отрезать
ниггеру
горло
мачете.
I
know
my
lil'
bro's
gon'
kick
the
door
in
and
let
that
lead
hit
Я
знаю,
что
мой
братан
пнет
дверь,
и
пусть
этот
свинец
ударит,
I'm
not
an
imposer
so
I'm
tryna
find
an
exit
я
не
импозант,
поэтому
я
пытаюсь
найти
выход.
They
know
it's
a
thousand
cutters
hittin'
off
if
they
come
for
me
Они
знают,
что
это
тысяча
резаков,
если
они
придут
за
мной.
Uno
gang,
twenty-seven,
they
gon'
gun
for
me
Банда
Уно,
двадцать
семь,
они
гонят
за
мной.
ABK
gon'
broad
day,
he
go'n
get
it
done
for
ЭЙБК
гон'брод
Дэй,
он
идет
и
делает
это.
I'ma
big
dog,
they
a
lil'
son
to
me
Я
большой
пес,
для
меня
они
маленький
сын.
I'm
a
ty-tycoon,
that's
why
they
hate
me
Я
ти-тайкун,
вот
почему
они
ненавидят
меня,
'Til
they
throw
the
sheets
on
me
I'm
goin'
crazy
пока
не
накинут
на
меня
простыни,
я
схожу
с
ума.
Got
Balencis
on
my
feet,
they
can't
take
me
У
меня
на
ногах
Баленсис,
они
меня
не
возьмут.
I
know
I
ain't
gon'
be
deceased
'til
I'm
like
80
Я
знаю,
что
не
собираюсь
умирать,
пока
мне
не
исполнится
80.
I
been
gettin'
so
damn
geeked,
I
been
prayin'
Я
становлюсь
таким
чертовски
веселым,
я
молюсь.
I
been
chinchilla
sheet
wherever
I'm
stayin'
Я
был
листом
шиншиллы,
где
бы
я
ни
был.
Took
that
Draco
on
the
PJ,
I
ain't
playin'
Забрал
Драко
с
Пи-Джея,
я
не
играю.
I
ain't
goin',
no,
no,
street's
dangerous
Я
не
пойду,
нет,
нет,
улица
опасна.
Fully
auto
on
the
seat
they
let
you
take
it
Полностью
авто
на
сиденье,
они
позволяют
вам
взять
его.
I
ain't
going
no,
no,
no,
I'ma
spray
you
Я
не
собираюсь,
нет,
нет,
нет,
я
буду
опрыскивать
тебя.
Let
my
dog's
off
the
leash,
you
gon'
hate
it
Пусть
моя
собака
сорвется
с
поводка,
ты
ее
возненавидишь.
Twin
choppers
on
me,
they
my
favorite,
yeah,
yeah
Твин-чопперы
на
мне,
они
мои
любимые,
да,
да.
Catch
me
rollin'
in
the
Ghost,
Patrick
Swayze
Поймай
меня,
катящегося
в
Призраке,
Патрик
Суэйзи.
Travelin'
all
across
the
coast
for
this
gravy
Путешествую
по
всему
побережью
за
соусом.
Buyin'
gold
by
the
pound,
I
upgraded
Покупаю
золото
по
фунту,
я
повышен.
I
came
from
Lil'
Mexico,
a
nigga
made
it
Я
приехал
из
Мексики,
ниггер
сделал
это.
Posted
up
outside
the
store
I'm
the
greatest
Вывешенный
за
пределами
магазина,
я
величайший.
If
you
can
make
it
out
the
bricks
that's
amazing
Если
ты
сможешь
выбраться
из
кирпичей,
это
потрясающе.
I
got
my
gang
from
out
the
6,
ain't
no
tradin'
Я
взял
свою
банду
из
6-ти,
не
торгуйся.
You
know
the
side
was
two
guns
blazin'
Ты
знаешь,
на
стороне
было
две
пушки,
пылающие.
I'm
a
ty-tycoon,
that's
why
they
hate
me
(I'm
a
ty-tycoon)
Я
ти-тайкун,
вот
почему
меня
ненавидят
(Я
ти-тайкун).
'Til
they
throw
the
sheets
on
me
Пока
они
не
накинут
на
меня
простыни.
I'm
goin'
crazy
(Throw
the
sheets
on
me)
Я
схожу
с
ума
(брось
на
меня
простыни).
Got
Balencis
on
my
feet,
they
can't
take
me
(Got
Balencis
on
me)
У
меня
на
ногах
Баленсис,
они
не
могут
взять
меня
(у
меня
на
руках
Баленсис).
I
know
I
ain't
gon'
be
deceased
Я
знаю,
я
не
собираюсь
умирать.
'Til
I'm
like
80
(Yeah,
ain't
gon'
be
deceased,
no)
Пока
мне
не
исполнится
80
(Да,
я
не
умру,
нет).
I
been
gettin'
so
damn
geeked
Я
был
чертовски
в
шоке.
I
been
prayin'
(Yeah,
I'm
geeked,
man,
I'm
geeked
up)
Я
молился
(Да,
я
в
шоке,
Чувак,
я
в
шоке).
I
been
chinchilla
sheet
Я
был
листом
шиншиллы.
Wherever
I'm
stayin'
(Got
my
chinchilla
sheets
up)
Где
бы
я
ни
был,
(у
меня
простыни
из
шиншиллы)
Took
that
Draco
on
the
PJ
Забрал
Драко
с
Пи-Джея.
I
ain't
playin'
(Took
the
Draco
on
the
P,
whaddup)
Я
не
играю
(взял
Драко
на
Пи,
уоддап).
I
ain't
goin',
no,
no,
Я
не
собираюсь,
нет,
нет.
Street's
dangerous
(Goin'
no,
no,
street's
dangerous)
Улица
опасна
(идти
нет,
нет,
улица
опасна).
Yeah,
ain't
goin'
no,
no
(Ain't
goin',
no,
no)
Да,
я
не
собираюсь,
нет,
нет
(я
не
собираюсь,
нет,
нет).
Street's
dangerous
(Trap)
Улица
опасна
(ловушка).
Ain't
goin',
no,
no
Я
не
собираюсь,
нет,
нет.
Yeah,
what
you
do?
Да,
что
ты
делаешь?
I
been
chinchilla
all
of
my
sheet
wherever
I'm
stayin'
Я
была
шиншиллой,
вся
моя
простыня,
где
бы
я
ни
была.
I
been
gettin'
so
damn
geeked,
I
been
prayin'
Я
становлюсь
таким
чертовски
веселым,
я
молюсь.
Took
that
Draco
on
the
PJ,
I
ain't
playin'
Забрал
Драко
с
Пи-Джея,
я
не
играю.
I
ain't
goin',
no,
no
(Ain't
goin',
ain't
goin')
Я
не
пойду,
нет,
нет
(не
пойду,
не
пойду)
Starin'
at
the
candle
Старю
у
свечи.
Feel
the
pain
on
me,
nigga,
it
don't
matter
Почувствуй
боль
на
мне,
ниггер,
это
неважно.
Get
my
currency
exchange,
got
my
bands
up
Обменяй
мою
валюту,
подними
мои
группы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Wesley Tyler Glass, Dwan Avery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.